-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 10
/
Copy pathde-ch.yml
377 lines (362 loc) · 13.3 KB
/
de-ch.yml
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
languageName: Schwiizerdütsch
contributors:
- "vadage"
aliases:
- "schwiizerdütsch"
- "swissgerman"
skullItem:
textureUrl: "https://textures.minecraft.net/texture/572ffabc40a3a82a9dbb081038f9834707b8a7a595e47d63e4c7a7e24a6c8829"
lore:
- "&7Änder dini sprach zu schwiizerdütsch"
- ""
- "&7Mitwürkendi:"
- "%contributors%"
- ""
- "&6Klick zum dini sprach z ändere"
scoreboard:
title: "Loyisa's Testserver"
blocking: "Am blocke: "
sneaking: "Am schliiche: "
sprinting: "Am renne: "
onGround: "Ufem bode: "
gui:
language:
title: "Sprachmenü"
last-update: "Letzti änderig: %s"
anticheat:
title: "Menü ah Anticheats"
disabled: "Deaktiviert"
version: "Version"
author: "Author(e)"
description: "Beschriibig"
settings:
title: "Ihstelligsmenü"
status: "Status"
mode: "Mode"
description: "Beschriibig"
flag:
name: "Flag"
description:
- "Flags vom Anticheat ahzeige"
kick:
name: "Kick"
description:
- "Kicks aktiviere/deaktiviere"
damage:
name: "Schade"
description:
- "Schade aktiviere/deaktiviere"
hunger:
name: "Hunger"
description:
- "Hunger aktiviere/deaktiviere"
allowat:
name: "Erwähnige"
description:
- "Anderne spieler erlaube, dich im chat z erwähne"
allow-flight:
name: "Flüüge erlaube"
description:
- "Änder de wert für server.properties under de allow-flight ihstellige."
warp:
title: "Warp menü"
world: "Welt"
enchant:
title: "Verzauberigsmenü"
no-enchant: "Es git kei verzauberige für das item"
put-item: "Leg s item in leere slot uf de linke siite"
level: "Level"
left-click: "Links klick"
right-click: "Rechts klick"
add-enchant: "Verzauberig hinzuefüege"
remove-enchant: "Verzauberig entferne"
upgrade-enchant: "Verzauberig verbessere"
downgrade-enchant: "Verzauberig verschlechtere"
incompatible: "Inkompatibli verzauberig"
fix-item: "Item repariere"
remove-all-enchant: "Alli verzauberige entferne"
unbreakable: "Unzerstörbar"
filter:
title: "Filtersystem"
empty: "Leer"
reset: "Filtersystem zruggsetze"
next-page: "Nögscht siite"
previous-page: "Vorherigi siite"
page: "Siite: "
search: "Sueche"
cancel-search: "Suechi abbreche"
back: "Zrugg"
type: "Typ"
search:
title: "Suechmenü"
item: "Sueche"
client:
title: "Informatione über din client"
# you don't have to translate this
profile: "Profile"
name: "Name: "
network: "Network"
ping: "Ping: "
client: "Client"
brand: "Brand: "
version: "Version: "
protocol-version: "Protocol version: "
forge-mod-list: "Forge mod list"
mod: "Mod(s): "
none: "None"
menu:
title: "Menü"
click-to-view: "Klicke zum ahzeige"
items:
title: "Menü ah items"
exploit:
title: "Menü ah exploits"
messages:
message:
sender: "&7[&fich &b-> &f%s&7] &f%s"
receiver: "&7[&f%s &b-> &fich&7] &f%s"
chat:
mute: "Du bisch gstummt!"
unmute: "Du bisch nümm gstummt!"
no-permission-at: "Dir fehled d berechtigunge zum de spieler z erwähne!"
no-permission-at-everyone: "Dir fehled d berechtigunge zum alli spieler z erwähne!"
teleport:
success: "Teleport abgschlosse!"
expired: "Dini teleportationsahfrag isch abgloffe!"
ignored: "Du chasch dem spieler kei teleportationsahfrag schicke!"
no-request:
to-accept: "Kei teleportationsahfrage zum akzeptiere!"
to-deny: "Kei teleportationsahfrage zum ablehne!"
to-cancel: "Kei teleportationsahfrage zum abbreche!"
request:
requester: "Teleportationsahfrag ah %s gschickt."
receiver:
normal: "%s möcht sich zu dir teleportiere."
here: "%s möcht dich zu sich teleportiere."
timeout:
requester: "Dini teleportationsahfrag ah %s isch abgloffe!"
receiver: "Teleportationsahfrag vo %s isch abgloffe!"
cancelled:
requester: "Dini teleportationsahfrag ah %s isch abbroche worde!"
receiver: "Teleportationsahfrag vo %s isch abbroche worde!"
denied:
requester: "%s het dini teleportationsahfrag abglehnt!"
receiver: "Du hesch d teleportationsahfrag vo %s abglehnt!"
accepted:
requester: "%s het dini teleportationsahfrag ahgnoh! Teleportation wird ihgleitet..."
receiver: "Du hesch d teleportationsahfrag vo %s ahgnoh! Teleportation wird ihgleitet..."
type:
cancel: "Zum d teleportationsahfrag abbreche, gib /tpacancel ih"
accept: "Zum d teleportationsahfrag ahzneh, gib /tpaccept ih"
deny: "Zum d teleportationsahfrag abzlehne, gib /tpdeny ih"
already-requested: "Du hesch scho eh teleportationsahfrag ah %s gschickt! Gib /tpacancel ih zum abbreche."
not-online: "De spieler %s isch ned online!"
self: "Du chasch dich ned zu dir selber teleportiere!"
command-cooldown: "Du verwendisch de befehl zu schnell! Bitte fahr chli abe!"
no-permission: "Dir fehled für die aktion d berechtigunge!"
player-not-found: "De spieler %s het ned chönne gfunde werde oder isch ned online!"
welcome:
new-player:
- "Hoi! Willkomme ufem Loyisa's test server!"
- "Uf dem server chasch du anticheats teste und sie zmitzdrinn wächsle!"
- "Mit /ac chasch dis anticheat wächsle"
- "Mit /lang chasch dini sprach ändere"
- "Gib /help ih für alli wiitere befehl!"
- "Vill spass!"
old-player:
- "Hi! Es sind %s täg vergange sit dim letzte login!"
- "Willkomme zrugg!"
anticheat:
disabled: "S anticheat %s isch deaktiviert worde!"
dev-only: "S anticheat %s isch nur für entwickler verfüegbar!"
cant-use-with-others: "S anticheat %s chan ned mit andere anticheats verwendet werde!"
must-use-with-others: "S anticheat %s chan numme mit andere anticheats verwendet werde!"
amount-limit: "Du chasch ned meh als %s anticheats gliichziitig verwende!"
selected: "Du hesch %s usgwählt"
not-found: "S anticheat %s het ned chönne gfunde werde!"
rejoin: "Zum sicherzstelle, dass s anticheat %s richtig funktioniert, muesch de server rejoine!"
itemcleaner:
countdown: "Alli items ufem bode werdet ih %s sekunde entfernt!"
cleaned: "%s items sind entfernt worde!"
scaffoldcleaner:
countdown: "Alli scaffold beriich werded ih %s sekunde gleert!"
breaktest:
broken: "Du hesch %s kabutt gmacht!"
damagetest:
damage: "Erwartete schade: %s Effektive schade: %s"
speedtest:
timeout: "Din SpeedTest isch abgloffe!"
not-found: "SpeedTest %s het ned chönne gfunde werde!"
already-in-use: "De SpeedTest isch bereits in verwendig!"
terminated: "Din SpeedTest isch glöscht worde!"
already-in-speedtest: "Du bisch scho imne SpeedTest!"
result: "Din speed isch %s/s"
faster: "Du bisch %s schneller als vanilla sprint-jumping!"
slower: "Du bisch %s langsamer als vanilla sprint-jumping!"
client:
brand:
message: "Din client isch %s"
forge-mod-list:
message: "*Hovere zum dini forge mod liste ahzeige*"
by-client: "Din client het folgendi mods ahgeh"
lunarclient:
message: "Du verwendisch LunarClient! (API erkennt)"
chest-stealer:
total: "§eChiste#%d gschlosse! §bZiit insgesamt: §a%dms§b, Durchschnittlichi ziit: §a%dms §b| Items usegnoh: §a%d §b| Fehlklick: §c%d§r"
array: "Klickintervall (ms): §a%s§r"
action-bar:
position-alert: "§bServer position (S08) empfange | Vergangeni ziit: §a%.2fs"
commands:
anticheat:
usage: "Verwendig: /ac [anticheat|ac ac ...]"
description: "Switch anticheats"
health:
usage: "Verwendig: /health <ahzahl>"
description: "Änder din gsundheitslevel"
updated: "Din gsundheitslevel isch gändered worde!"
invalid-value: "Ungültige wert! Gib eh ganzi zahl ih!"
error-value: "De wert muess zwüsche 0 und %s ligge!"
hunger:
usage: "Verwendig: /hunger <ahzahl>"
description: "Änder din hungerlevel"
updated: "Din hungerlevel isch gändered worde!"
invalid-value: "Ungültige wert! Gib eh ganzi zahl ih!"
error-value: "De wert muess zwüsche 0 und 20 ligge!"
ip:
usage: "Verwendig: /ip"
description: "Zeigt dir dini IP ah"
player: "Dini IP isch %s"
language:
usage: "Verwendig: /language [sprach]"
description: "Änder dini sprach"
changed: "Dini sprach isch zu %s gändered worde!"
not-found: "D sprach %s het ned chönne gfunde werde!"
settings:
usage: "Verwendig: /settings"
description: "Änder dini ihstellige"
warp:
usage: "Verwendig: /warp <warp name>"
description: "Teleportier dich zumne warp punkt"
not-found: "Warp %s het ned chönne gfunde werde!"
discord:
usage: "Verwendig: /discord"
description: "Erhalt de link zu discord"
message: "Discord link: %s"
help:
usage: "Verwendig: /help [siite]"
description: "Hilf ahzeige"
help-page: "Hilfe siite:"
command: "Befehl: "
description-cmd: "Beschriibig: "
invalid-number: "Ungültigi siitenummere!"
previous-page: "Vorherigi siite"
next-page: "Nögscht siite"
ping:
usage: "Verwendig: /ping"
description: "Git ding ping us und fixt ihn, falls er ned normal isch"
message: "Din ping isch %sms"
abnormal: "Din ping isch ned normal! Wird behobe..."
message:
usage: "Verwendig: /msg <spieler> <nachricht>"
description: "Schick amne spieler eh nachricht"
self-message: "Du chasch dir selber kei nachrichte schicke!"
ignored: "Du chasch dem spieler kei nachrichte schicke!"
reply:
usage: "Verwendig: /reply <nachricht>"
description: "Antworte uf die letzt nachricht"
not-target: "Du hesch kei nachrichte zum antworte!"
target-not-online: "De spieler %s isch ned online!"
spawn:
usage: "Verwendig: /spawn"
description: "Teleportier dich zum spawn"
not-initialized: "Es git kein spawnpunkt! Bitte erstell en warp mitem name 'spawn'!"
heal:
usage: "Verwendig: /heal"
description: "Heil und füetere dich"
healed: "Du bisch gheilt worde!"
enchant:
usage: "Verwendig: /enchant"
description: "Verzaubere es item"
tpa:
usage: "Verwendig: /tpa <player>"
description: "Schick eh teleportationsahfrag amne spieler"
tpahere:
usage: "Verwendig: /tpahere <player>"
description: "Schick eh teleportationsahfrag amne spieler zum sich zu dir z teleportiere"
tpacancel:
usage: "Verwendig: /tpacancel"
description: "Brich eh teleportationsahfrag ab"
tpaccept:
usage: "Verwendig: /tpaccept"
description: "Nimm eh teleportationsahfrag ah"
tpdeny:
usage: "Verwendig: /tpdeny"
description: "Lehn eh teleportationsahfrag ab"
give:
usage: "Verwendig: /give <item> [ahzahl]"
description: "Gib dir d item(s)"
invalid-value: "Ungültige wert! Gib eh ganzi zahl ih!"
blacklisted: "Das item dörfsch du dir ned geh!"
filtersystem:
usage: "Verwendig: /filtersystem"
description: "Bukkit Event/ProtocolLib Packet Filter system"
kill:
usage: "Verwendig: /kill [spieler]"
description: "Töte dich selber oder en andere spieler"
self: "Tschüss du grausami welt..."
success: "%s isch töted worde"
clear:
usage: "Verwendig: /clear"
description: "Leer dis inventar"
fly:
usage: "Verwendig: /fly"
description: "Fly wie ein Pelikan!"
flymode: "Modus: "
tp:
usage: "Verwendig: /tp <spieler> [spieler]"
description: "Teleportier zumne spieler"
gamemode:
usage: "Verwendig: /gamemode <modus>"
description: "Änder din spielmodus"
invalid-mode: "Ungültige spielmodus: %s"
success: "Din spielmodus isch zu %s gändered worde!"
gameprotocol:
usage: "Verwendig: /gameprotocol"
description: "Gseh dis spielprotokoll"
player: "Dis protokoll isch %s"
damagetick:
usage: "Verwendig: /damagetick <ahzahl>"
description: "Änder din schadens tick"
updated: "Din schadens tick isch jetzt %s!"
invalid-value: "Ungültige wert! Gib eh ganzi zahl ah!"
error-value: "De wert muess zwüsche 0 und 20 ligge!"
current: "Din aktuelle schadens tick isch %s"
back:
usage: "Verwendig: /back"
description: "Teleportier dich zrugg an ort vo dim letzte tod"
no-location: "Du hesch no kein todesort!"
teleported: "Du bisch an ort vo dim letzte tod teleportiert worde!"
on-death: "Verwend /back zum dich an ort vo vor dim tod z teleportiere!"
exploit:
usage: "Verwendig: /exploit <exec|list> [exploit]"
description: "Lueg, ob din client vo exploits betroffe isch"
crash: "ACHTUNG: De exploit cha din client zum absturz bringe!"
non-crash: "ACHTUNG: De exploit cha dim client schade zuefüege!"
confirm: "Wenn du dir de risike bewusst bisch und de exploit möchtsch usfüehre, gib /exploit confirm ih"
not-found: "Exploit %s het ned chönne gfunde werde!"
available: "Verfüegbari exploits: %s"
executed: "Exploit %s isch usgfüehrt worde!"
no-exploit: "Du hesch kei exploits zum usfüehre!"
resourcepack:
alert: "Es cha nur erkennt werde, ob eh datei existiert. Mer werdet luege, ob din .minecraft ordner eh servers.dat datei het."
vulnerable: "Hoppla, din client isch verwundbar."
notvulnerable: "Gratuliere, din client isch ned verwundbar."
client:
usage: "Verwendig: /client"
description: "Gseh dini informatione"
menu:
usage: "Verwendig: /menu"
description: "Öffne s menü"
items:
usage: "Verwendig: /items"
description: "Hol dir items"