From a633c289bc0c5e8e690c32af4a2c14f42bc7fe27 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Edouard Choiniere Date: Sun, 26 May 2024 21:36:00 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (French) Currently translated at 21.0% (2857 of 13590 strings) Translation: GRASS GIS/grassmods Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grassmods/fr/ --- locale/po/grassmods_fr.po | 30 ++++++++++++------------------ 1 file changed, 12 insertions(+), 18 deletions(-) diff --git a/locale/po/grassmods_fr.po b/locale/po/grassmods_fr.po index 689a345978d..f13cc33269f 100644 --- a/locale/po/grassmods_fr.po +++ b/locale/po/grassmods_fr.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: grassmods_fr\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-05-23 03:37-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2024-05-26 19:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2024-05-27 09:55+0000\n" "Last-Translator: Edouard Choiniere \n" "Language-Team: French \n" @@ -1445,22 +1445,20 @@ msgstr "Lister les formats supportés et sortir" #: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:27 #: ../vector/v.in.lidar/main.c:322 ../vector/v.external/args.c:49 #: ../vector/v.in.pdal/main.cpp:225 ../vector/v.in.ogr/main.c:380 -#, fuzzy msgid "Override projection check (use current project's CRS)" msgstr "" "Supplanter la vérification de la projection (utiliser la projection du " -"secteur courant)" +"projet courant)" #: ../raster/r.external/main.c:102 ../raster/r.in.pdal/main.cpp:398 #: ../raster/r.in.gdal/main.c:217 ../raster/r.in.lidar/main.c:305 #: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:292 ../vector/v.in.lidar/main.c:324 #: ../vector/v.external/args.c:51 ../vector/v.in.pdal/main.cpp:227 -#, fuzzy msgid "" "Assume that the dataset has the same coordinate reference system as the " "current project" msgstr "" -"Considérer que le jeu de données a la même projection que le secteur courant" +"Considérer que le jeu de données a la même projection que le projet courant" #: ../raster/r.external/main.c:107 ../raster/r.in.gdal/main.c:223 #: ../vector/v.external/args.c:56 ../vector/v.in.ogr/main.c:387 @@ -1576,13 +1574,12 @@ msgid "No projection information available" msgstr "" #: ../raster/r.external/proj.c:134 -#, fuzzy msgid "" "Unable to convert input map coordinate reference system to GRASS format; " "cannot create new project." msgstr "" -"Impossible de convertir la projection de la couche en entrée au format " -"GRASS ; impossible de créer le nouveau Secteur" +"Impossible de convertir la projection de la couche en entrée au format GRASS " +"; impossible de créer le nouveau projet" #: ../raster/r.external/proj.c:140 ../raster/r.in.gdal/main.c:1035 #: ../raster/r.in.gdal/proj.c:139 ../vector/v.in.lidar/main.c:522 @@ -3850,23 +3847,20 @@ msgstr "" #: ../raster/r.sun/main.c:804 ../general/g.region/printwindow.c:251 #: ../general/g.region/printwindow.c:496 ../general/g.region/printwindow.c:570 -#, fuzzy msgid "Can't get projection info of current project" msgstr "" -"Impossible d'obtenir les informations de projection pour le Secteur courant" +"Impossible d'obtenir les informations de projection pour le projet courant" #: ../raster/r.sun/main.c:807 ../general/g.region/printwindow.c:255 #: ../general/g.region/printwindow.c:500 ../general/g.region/printwindow.c:579 -#, fuzzy msgid "Can't get projection units of current project" -msgstr "Impossible d'obtenir les unités de projection pour le Secteur courant" +msgstr "Impossible d'obtenir les unités de projection pour le projet courant" #: ../raster/r.sun/main.c:811 ../general/g.region/printwindow.c:259 #: ../general/g.region/printwindow.c:504 ../general/g.region/printwindow.c:583 -#, fuzzy msgid "Can't get projection key values of current project" msgstr "" -"Impossible d'obtenir les valeurs clefs de projection pour le Secteur courant" +"Impossible d'obtenir les valeurs clefs de projection pour le projet courant" #: ../raster/r.sun/main.c:820 ../raster/r.horizon/main.c:597 #: ../raster/r.latlong/main.c:115 ../raster/r.in.gdal/main.c:1141 @@ -4252,17 +4246,17 @@ msgstr "" #: ../raster/r.horizon/main.c:582 ../display/d.where/main.c:104 msgid "Can't get projection info of current location" msgstr "" -"Impossible d'obtenir les informations de projection pour le Secteur courant" +"Impossible d'obtenir les informations de projection pour le projet courant" #: ../raster/r.horizon/main.c:585 ../display/d.where/main.c:107 msgid "Can't get projection units of current location" -msgstr "Impossible d'obtenir les unités de projection pour le Secteur courant" +msgstr "Impossible d'obtenir les unités de projection pour le projet courant" #: ../raster/r.horizon/main.c:588 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:279 #: ../display/d.where/main.c:111 ../display/d.grid/plot.c:578 msgid "Can't get projection key values of current location" msgstr "" -"Impossible d'obtenir les valeurs clefs de projection pour le Secteur courant" +"Impossible d'obtenir les valeurs clefs de projection pour le projet courant" #: ../raster/r.horizon/main.c:723 ../raster/r.in.ascii/main.c:187 #, c-format @@ -4798,7 +4792,7 @@ msgstr "" #: ../raster/r.out.gdal/main.c:701 msgid "Unable to set projection" -msgstr "" +msgstr "Impossible de définir la projection" #: ../raster/r.out.gdal/main.c:729 #, c-format