diff --git a/crates/rnote-ui/po/LINGUAS b/crates/rnote-ui/po/LINGUAS index a288bf972d..f17db57a7a 100644 --- a/crates/rnote-ui/po/LINGUAS +++ b/crates/rnote-ui/po/LINGUAS @@ -32,9 +32,6 @@ th tr uk vi -zh_CN -zh_HK zh_Hans zh_Hant -zh_SG -zh_TW +eu diff --git a/crates/rnote-ui/po/eu.po b/crates/rnote-ui/po/eu.po new file mode 100644 index 0000000000..09c1fa7861 --- /dev/null +++ b/crates/rnote-ui/po/eu.po @@ -0,0 +1,2497 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER +# This file is distributed under the same license as the rnote package. +# FIRST AUTHOR , YEAR. +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rnote\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" +"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" +"Last-Translator: Automatically generated\n" +"Language-Team: none\n" +"Language: eu\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" + +#: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:5 +#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:9 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:33 +msgid "Sketch and take handwritten notes" +msgstr "" + +#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon! +#: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:15 +msgid "Gnome;GTK;Office;Graphics;Notes;" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:20 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:20 +msgid "New Window" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:21 +msgid "" +"Rnote is a vector-based drawing app for sketching, handwritten notes and to " +"annotate documents and pictures." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:25 +msgid "" +"Disclaimer: The file format is still unstable. It might change and break " +"compatibility between versions." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:35 +msgid "An overview" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:40 +msgid "A selection" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:45 +msgid "Write text with the typewriter" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:50 +msgid "Hide toolbars with the focus mode" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:55 +msgid "Quickly access files through workspace" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:60 +msgid "Adjust document settings" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:65 +msgid "Configure action shortcuts" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:5 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:185 +msgid "Clear Document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:6 +msgid "This clears the entire document. Please confirm." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:10 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:22 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:40 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:58 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:74 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:14 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:183 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:423 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:14 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:213 +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/widgethelper.rs:31 +msgid "Cancel" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:11 +msgid "Clear" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:16 +#: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:22 +#: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:592 +msgid "New Document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:17 +msgid "" +"Creating a new document will discard any unsaved changes.\n" +"Do you want to save the current document?" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:23 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:41 +msgid "Discard" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:24 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:42 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:60 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:42 +msgid "Save" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:29 +msgid "Close Tab" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:30 +msgid "" +"This tab contains unsaved changes.\n" +"Changes which are not saved will be permanently lost." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:47 +msgid "Close Window" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:48 +msgid "" +"Some opened files contain unsaved changes.\n" +"Changes which are not saved will be permanently lost." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:54 +msgid "Unsaved Documents" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:59 +msgid "Discard All" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:65 +msgid "Edit Workspace" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:79 +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:241 +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/widgethelper.rs:36 +msgid "Apply" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:119 +msgid "Workspace Name" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:124 +msgid "Icon" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:125 +msgid "Change the workspace icon" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:145 +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:293 +msgid "Color" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:146 +msgid "Change the workspace color" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:160 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:161 +msgid "Change the workspace directory" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:170 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:290 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:417 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:454 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:462 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:522 +msgid "- no directory selected -" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:185 +msgid "Change the directory" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:5 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:285 +msgid "Export Document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:19 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:188 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:428 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1025 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1088 +msgid "Export" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:74 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:483 +msgid "Export File" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:75 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:484 +msgid "Select the export file" +msgstr "" + +#. force the user to pick another file +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:84 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:493 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:131 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:153 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:160 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:205 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:736 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:762 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:769 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:820 +msgid "- no file selected -" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:108 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:319 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:517 +msgid "Export Preferences" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:112 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:323 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:521 +msgid "With Background" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:113 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:324 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:522 +msgid "Set whether the background should be exported" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:118 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:329 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:527 +msgid "With Pattern" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:119 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:330 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:528 +msgid "Set whether the background pattern should be exported" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:124 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:335 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:533 +msgid "Optimize for Printing" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:125 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:336 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:534 +msgid "Set whether the content should be optimized for printing" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:130 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:341 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:539 +msgid "Export Format" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:131 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:342 +msgid "The export format" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:135 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:346 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:544 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:304 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:635 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:954 +msgid "Svg" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:136 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:315 +msgid "Pdf" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:137 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:326 +msgid "Xopp" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:145 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:356 +msgid "Page Order" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:146 +msgid "" +"The page order when documents with layouts\n" +"that expand in horizontal and vertical directions\n" +"are cut into pages" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:152 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:363 +msgid "Horizontal First" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:153 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:364 +msgid "Vertical First" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:174 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:615 +msgid "Export Document Pages" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:260 +msgid "Page Files Naming:" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:280 +msgid "Export Directory" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:281 +msgid "Select the export directory" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:312 +msgctxt "" +"When pages are exported this is the base name, followed by: - Page 0,1,.." +msgid "Export Files Stem Name" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:347 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:545 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:646 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:965 +msgid "Png" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:348 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:546 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:659 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:978 +msgid "Jpeg" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:357 +msgid "" +"The page order when documents with layouts\n" +" that expand in horizontal and vertical directions\n" +" are cut into pages" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:372 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:554 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:160 +msgid "Bitmap Scale-Factor" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:373 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:161 +msgid "" +"Set the bitmap scale factor in relation\n" +" to the actual size on the document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:381 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:563 +msgid "Jpeg Quality" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:382 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:564 +msgid "Set the quality of the Jpeg image (1 - 100)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:414 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:933 +msgid "Export Selection" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:540 +msgid "The export image format" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:555 +msgid "" +"Set the bitmap scale factor in relation\n" +"to the actual size on the document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:571 +msgid "Margin" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:572 +msgid "Set the margin around the selected area" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:5 +msgid "Import Pdf" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:19 +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:218 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:94 +msgid "Import" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:63 +msgid "Info" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:81 +msgid "Pdf Import Preferences" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:85 +msgid "Start Page" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:94 +msgid "End Page" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:103 +msgid "Adjust Document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:104 +msgid "Whether the document layout should be adjusted to the Pdf" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:109 +msgid "Page Width (%)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:110 +msgid "Set the width of imported Pdf's in percentage to the format width" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:117 +msgid "Page Spacing" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:118 +msgid "How Pdf pages are spaced" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:122 +msgid "Continuous" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:123 +msgid "One per Document Page" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:131 +msgid "Pages Type" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:132 +msgid "Set whether Pdf's should be imported as vector or bitmap images" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:144 +msgid "Vector" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:151 +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:169 +msgid "Page Borders" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:170 +msgid "Whether the pages have drawn borders" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:204 +msgid "Import Xournal++ File" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:247 +msgid "Xournal++ File Import Preferences" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:251 +msgid "DPI" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:252 +msgid "Set the preferred DPI for the Xournal++ file" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:18 +msgid "Brush Style" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:33 +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:149 +msgid "Brush Configuration" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:66 +msgid "Brush Styles" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:95 +msgid "Marker" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:96 +msgid "Mark underneath other strokes" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:107 +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:201 +msgid "Solid" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:108 +msgid "Draw solid color strokes" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:119 +msgid "Textured" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:120 +msgid "Draw textured strokes" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:170 +msgid "Path Modelling" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:187 +msgid "Simple" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:188 +msgid "Produces line segments from the raw input.\n" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:194 +msgid "Curved" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:195 +msgid "Produces smooth, curved segments.\n" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:201 +msgid "Modeled" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:202 +msgid "" +"Produces a modeled path with physics based algorithms.\n" +"Results in the best looking handwriting." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:211 +msgid "Solid Style" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:214 +msgid "Pressure Curve" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:215 +msgid "Choose a pressure curve" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:219 +msgid "Constant" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:220 +msgid "Linear" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:221 +msgid "Square root" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:222 +msgid "Cubic root" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:223 +msgid "Quadratic Parabola" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:224 +msgid "Cubic Parabola" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:235 +msgid "Textured Style" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:238 +msgid "Density" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:239 +msgid "The density is the amount of dots per 10x10 area" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:248 +msgctxt "" +"Drawing with a textured pen, how the dots of the texture are distributed" +msgid "Stroke Dots Position Distribution" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:249 +msgid "Choose a dots position probability distribution" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:253 +msgctxt "A variant of the textured pen texture distribution" +msgid "Uniform" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:254 +msgctxt "A variant of the textured pen texture distribution" +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:255 +msgctxt "A variant of the textured pen texture distribution" +msgid "Exponential" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:256 +msgctxt "A variant of the textured pen texture distribution" +msgid "Reverse Exponential" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/eraserpage.ui:21 +msgid "Trash Strokes" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/eraserpage.ui:31 +msgid "Split Strokes" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/penssidebar.ui:17 +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/penshortcutmodels.rs:81 +msgid "Brush" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/penssidebar.ui:33 +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/penshortcutmodels.rs:82 +msgid "Shaper" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/penssidebar.ui:49 +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/penshortcutmodels.rs:83 +msgid "Typewriter" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/penssidebar.ui:65 +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/penshortcutmodels.rs:84 +msgid "Eraser" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/penssidebar.ui:81 +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/penshortcutmodels.rs:85 +msgid "Selector" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/penssidebar.ui:97 +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/penshortcutmodels.rs:86 +msgid "Tools" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/selectorpage.ui:22 +msgid "Select With a Polygon" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/selectorpage.ui:32 +msgid "Select With a Rectangle" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/selectorpage.ui:42 +msgid "Select One by One" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/selectorpage.ui:52 +msgid "Select Intersecting Path" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/selectorpage.ui:73 +msgid "Lock Aspectratio While Resizing the Selection" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/selectorpage.ui:83 +msgid "Select All Strokes" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/selectorpage.ui:94 +msgid "Deselect All Strokes" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/selectorpage.ui:105 +msgid "Invert Color Brightness of All Selected Strokes" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/selectorpage.ui:116 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:236 +msgid "Duplicate Selection" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/selectorpage.ui:127 +msgid "Delete Selection" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:19 +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:248 +msgid "Shape Builders" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:35 +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:290 +msgid "Constraints" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:64 +msgid "Shaper Style" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:77 +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:170 +msgid "Shape Configuration" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:101 +msgid "Shaper Styles" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:130 +msgid "Smooth" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:141 +msgid "Rough" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:192 +msgid "Rough style" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:196 +msgid "Fill Style" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:197 +msgid "Choose a fill style" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:202 +msgid "Hachure" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:203 +msgid "Zig-Zag" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:204 +msgid "Zig-Zag Line" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:205 +msgid "Crosshatch" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:206 +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:322 +msgid "Dots" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:207 +msgid "Dashed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:215 +msgid "Hachure Angle" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:216 +msgid "Set the angle of hachure fills" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:319 +msgid "Enabled" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:320 +msgid "" +"Hold Ctrl to temporarily\n" +"enable/disable constraints\n" +"when this switch is off/on" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:327 +msgid "1:1" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:332 +msgid "3:2" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:337 +msgid "Golden Ratio (1:1.618)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/toolspage.ui:19 +msgid "Insert Vertical Space" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/toolspage.ui:29 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:108 +msgid "Move View" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/toolspage.ui:40 +msgid "Zoom In/Out" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:43 +msgid "Pick And Insert Emoji" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:68 +msgid "Reset Text Attributes" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:77 +msgid "Bold" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:86 +msgid "Italic" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:95 +msgid "Underline" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:104 +msgid "Strikethrough" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:126 +msgid "Align Left" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:133 +msgid "Align Center" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:140 +msgid "Align Right" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:147 +msgid "Fill" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/workspacesbar/workspacesbar.ui:60 +msgid "Move Selected Workspace Up" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/workspacesbar/workspacesbar.ui:69 +msgid "Move Selected Workspace Down" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/workspacesbar/workspacesbar.ui:80 +msgid "Add Workspace" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/workspacesbar/workspacesbar.ui:89 +msgid "Remove Selected Workspace" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/workspacesbar/workspacesbar.ui:99 +msgid "Edit Selected Workspace" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:24 +msgid "Co_lor Scheme" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:26 +msgid "Use _System Colors" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:31 +msgid "Use _Light Colors" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:36 +msgid "Use _Dark Colors" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:42 +msgid "Developer _Menu" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:47 +msgid "Visual _Debugging" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:51 +msgid "Export Engine _State" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:55 +msgid "Export Engine _Config" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:61 +msgid "De_veloper Mode" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:66 +msgid "New _Window" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:72 +msgid "_New" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:76 +msgid "_Open" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:80 +msgid "_Save" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:84 +msgid "Save _As" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:90 +msgid "_Print" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:94 +msgid "_Import File" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:98 +msgid "_Clipboard" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:100 +#: crates/rnote-ui/data/ui/contextmenu.ui:10 +msgid "_Copy" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:104 +#: crates/rnote-ui/data/ui/contextmenu.ui:14 +msgid "C_ut" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:108 +#: crates/rnote-ui/data/ui/contextmenu.ui:18 +msgid "_Paste" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:113 +msgid "_Export…" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:115 +msgid "Export _Document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:119 +msgid "Export Document _Pages" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:123 +msgid "Export _Selection" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:130 +msgid "Se_ttings" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:134 +msgid "_Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:138 +msgid "_Donate 💝" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:142 +msgid "A_bout Rnote" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:173 +msgid "Sidebar on the Left Side" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:182 +msgid "Sidebar on the Right Side" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:192 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:56 +msgid "Toggle Fullscreen" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:24 +msgid "_Snap Positions" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:29 +msgid "_Pen Sounds" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:34 +msgid "_Return to Origin Page" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:38 +msgid "C_lear Document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:44 +msgid "Show _Format Borders" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:49 +msgid "Show _Origin Indicator" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:54 +msgid "Draw With _Touch Input" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:59 +msgid "Block Pinch to _Zoom" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:64 +msgid "Respect Borders When Pasting" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:95 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:132 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:138 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:144 +msgid "Zoom out" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:104 +msgid "Reset Zoom" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:111 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:114 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:120 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:126 +msgid "Zoom in" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:123 +msgid "Zoom to Page Width" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:138 +msgid "" +"Remove Page.\n" +"Available in Fixed-Size Document Layout." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:147 +msgid "" +"Add Page.\n" +"Available in Fixed-Size Document Layout." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:156 +msgid "" +"Resize Document to Fit Content.\n" +"Available in Fixed-Size Document Layout." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/colorpicker.ui:23 +msgid "Stroke Color" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/colorpicker.ui:30 +msgid "Fill Color" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/filerow.ui:61 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:36 +msgid "Open" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/filerow.ui:65 +msgid "Open in Default App" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/filerow.ui:69 +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/rename.rs:91 +msgid "Rename" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/filerow.ui:73 +msgid "Move to Trash" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/filerow.ui:77 +msgid "Duplicate" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:23 +#: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:594 +msgid "Draft" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:40 +#: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:74 +msgid "Show/Hide Sidebar" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:47 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:26 +msgid "New Tab" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:54 +msgid "Focus Mode" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:66 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:167 +msgid "Save Document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/overlays.ui:98 +msgid "Move _Left" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/overlays.ui:102 +msgid "Move _Right" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/overlays.ui:108 +msgid "_Close" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penshortcutrow.ui:11 +msgid "Temporary" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penshortcutrow.ui:12 +msgid "Permanent" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penshortcutrow.ui:13 +msgid "Toggle" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/penshortcutrow.ui:14 +msgid "Disabled" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:41 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:11 +msgid "General" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:44 +msgid "Autosave" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:45 +msgid "Enable or disable autosave" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:50 +msgid "Autosave Interval (secs)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:51 +msgid "Set the autosave interval in seconds" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:58 +msgid "Show Scrollbars" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:59 +msgid "Set whether the scrollbars on the canvas are shown" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:64 +msgid "Optimize for E-Paper Displays" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:65 +msgid "" +"Changes certain UI elements and modifies behaviour\n" +"of tools for optimized usage on E-Paper displays" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:71 +msgid "Inertial Touch Scrolling" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:72 +msgid "" +"Set whether touch scrolling on the canvas is inertial.\n" +"An application restart is required when this option\n" +"gets disabled." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:79 +msgid "Regular Cursor" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:80 +msgid "Set the regular cursor" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:102 +msgid "Show Drawing Cursor" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:103 +msgid "Set whether the drawing cursor is visible" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:109 +msgid "Drawing Cursor" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:110 +msgid "Set the drawing cursor" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:135 +msgid "Page Format" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:138 +msgid "Format" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:139 +msgid "Choose a format" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:143 +msgid "A6" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:144 +msgid "A5" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:145 +msgid "A4" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:146 +msgid "A3" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:147 +msgid "A2" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:148 +msgid "US letter" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:149 +msgid "US legal" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:150 +msgid "Custom" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:158 +msgid "Orientation" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:159 +msgid "Set the format orientation" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:171 +msgid "Portrait" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:177 +msgid "Landscape" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:187 +msgid "Width" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:188 +msgid "Set the format width" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:204 +msgid "Height" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:205 +msgid "Set the format height" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:221 +msgid "Dpi" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:222 +msgid "Set the Dpi (dots per inch). Defaults to 96." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:232 +msgid "Revert" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:254 +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:158 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:631 +msgid "Document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:257 +msgid "Document Layout" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:261 +msgid "Fixed Size" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:262 +msgid "Continuous Vertical" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:263 +msgid "Semi Infinite" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:264 +msgid "Infinite" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:272 +msgid "Format Border Color" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:273 +msgid "Set the format border color" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:294 +msgid "Set the background color" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:314 +msgid "Pattern" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:315 +msgid "Choose a background pattern" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:319 +msgid "None" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:320 +msgid "Lines" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:321 +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:429 +msgid "Grid" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:323 +msgid "Isometric Grid" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:324 +msgid "Isometric Dots" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:332 +msgid "Pattern Color" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:333 +msgid "Set the background pattern color" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:353 +msgid "Pattern Width" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:354 +msgid "Set the background pattern width" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:370 +msgid "Pattern Height" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:371 +msgid "Set the background pattern height" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:387 +msgid "Invert Color Brightness" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:388 +msgid "Invert the brightness of all background pattern colors" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:392 +msgid "Invert" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:402 +msgid "Button Shortcuts" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:405 +msgid "Stylus Primary Button Action" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:406 +msgid "" +"Set the action for the\n" +"primary stylus button" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:418 +msgid "Stylus Secondary Button Action" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:419 +msgid "" +"Set the action for the\n" +"secondary stylus button" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:431 +msgid "Mouse Secondary Button Action" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:432 +msgid "" +"Set the action for the\n" +"secondary mouse button" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:444 +msgid "Touch Two-Finger Long-Press Action" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:445 +msgid "" +"Set the action for the touch\n" +"two-finger long-press gesture" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:457 +msgid "Keyboard Ctrl-Space Action" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:458 +msgid "" +"Set the action for the keyboard\n" +"Ctrl plus Space shortcut" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:470 +msgid "Drawing Pad Button 1 Action" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:471 +msgid "" +"Set the action for button 1\n" +"on a drawing pad" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:483 +msgid "Drawing Pad Button 2 Action" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:484 +msgid "" +"Set the action for button 2\n" +"on a drawing pad" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:496 +msgid "Drawing Pad Button 3 Action" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:497 +msgid "" +"Set the action for button 3\n" +"on a drawing pad" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:509 +msgid "Drawing Pad Button 4 Action" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:510 +msgid "" +"Set the action for button 4\n" +"on a drawing pad" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:14 +msgid "Show Keyboard Shortcuts" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:32 +msgid "Close the Active Tab" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:38 +msgid "Quit the Application" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:44 +msgid "Open the Canvas-Menu" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:50 +msgid "Open the App-Menu" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:64 +msgid "Navigation" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:67 +msgid "Switch to the 'Brush'" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:73 +msgid "Switch to the 'Shaper'" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:79 +msgid "Switch to the 'Typewriter'" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:85 +msgid "Switch to the 'Eraser'" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:91 +msgid "Switch to the 'Selector'" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:97 +msgid "Switch to the 'Tools'" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:105 +msgid "View" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:109 +msgid "Alt + Drag" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:150 +msgid "Zoom in/out" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:151 +msgid "Alt + Shift + Drag" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:161 +msgid "Open Document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:173 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:40 +msgid "Save Document As" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:179 +msgid "Snap Positions" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:191 +msgid "Add Page (When in Fixed-Size Layout)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:197 +msgid "Remove Last Page (When in Fixed-Size Layout)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:203 +msgid "Print Document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:209 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:92 +msgid "Import File" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:215 +msgid "Drawing" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:218 +msgid "Copy to Clipboard" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:224 +msgid "Cut to Clipboard" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:230 +msgid "Paste Clipboard" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:242 +msgid "Undo" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:248 +msgid "Redo" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/sidebar.ui:50 +msgid "Workspace" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/sidebar.ui:61 +msgid "Settings" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/strokecontentpreview.ui:79 +msgid "Page" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/workspacebrowser.ui:64 +msgid "Move Directory up" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/workspacebrowser.ui:81 +msgid "Workspace Directory Actions" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/workspacebrowser.ui:163 +msgid "Create new Folder" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/appwindow/actions.rs:573 +#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:313 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:81 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:118 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:248 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:401 +msgid "Saving document failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/appwindow/actions.rs:636 +msgid "Printing document failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/appwindow/actions.rs:672 +msgid "Exporting selection failed, nothing selected" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:268 +msgid "Saves are in progress, waiting before closing.." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:336 +msgid "Button 1" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:343 +msgid "Button 2" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:350 +msgid "Button 3" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:357 +msgid "Button 4" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/appwindow/mod.rs:141 +msgid "" +"Settings schema is not installed. App settings could not be loaded and won't " +"be saved." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/appwindow/mod.rs:520 +msgid "Opening file failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:858 crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:195 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:331 +msgid "- invalid file name -" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:871 +msgid "- invalid folder path -" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:895 +msgid "Opened file was modified on disk" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:896 +msgid "Reload" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:903 +msgid "Reloading .rnote file from disk failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:969 +msgid "Opened file was renamed or moved." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:983 +msgid "Opened file was removed." +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:1169 +msgid "Inserting file failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:1179 +msgid "Inserting text failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:33 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:28 +msgid ".rnote" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:66 +msgid "Saved document successfully" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:243 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:256 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:586 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:882 +msgid "Exporting document failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:247 +msgid "Exported document successfully" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:248 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:582 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:874 +msgid "View in file manager" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:262 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:592 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:888 +msgid "Failed to open the file in the file manager" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:272 +msgid "Exporting document failed, no file selected" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:287 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:617 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:935 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:504 +msgid "Select" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:577 +msgid "Exporting document pages failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:581 +msgid "Exported document pages successfully" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:601 +msgid "Exporting document pages failed, no directory selected" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:859 +msgid "Exporting selection failed, no file selected" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:869 +msgid "Exporting selection failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:873 +msgid "Exported selection successfully" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1011 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1074 +msgid "Json" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1023 +msgid "Export Engine State" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1042 +msgid "Exporting engine state failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1046 +msgid "Exported engine state successfully" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1086 +msgid "Export Engine Config" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1105 +msgid "Exporting engine config failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1109 +msgid "Exported engine config successfully" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:34 +msgid "Open File" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:86 +msgid "Jpg, Pdf, Png, Svg, Xopp, Txt" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:239 +msgid "- no file name -" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:244 +msgid "- no title -" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:247 +msgid "- no author -" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:251 +msgid "- no date -" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:258 +msgid "File name:" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:262 +msgid "Title:" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:266 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:270 +msgid "Modification date:" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:274 +msgid "Pages:" +msgstr "" + +#. TRANSLATORS: 'Name ' or 'Name https://website.example' +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:40 +msgid "translator-credits" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:202 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:338 +msgid "- invalid save folder name -" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:218 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:353 +msgid "The changes will be saved" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:223 +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:358 +msgid "A new file will be created" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:502 +msgid "Change Workspace Directory" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:618 +msgid "Band-Aid" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:619 +msgid "Bank" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:620 +msgid "Bookmark" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:621 +msgid "Book" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:622 +msgid "Bread" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:623 +msgid "Calendar" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:624 +msgid "Camera" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:625 +msgctxt "as in computer chip" +msgid "Chip" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:626 +msgid "Clock" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:627 +msgid "Code" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:628 +msgid "Compose" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:629 +msgctxt "as in plant" +msgid "Crop" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:630 +msgid "Dictionary" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:632 +msgid "Drinks" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:633 +msgid "Flag" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:634 +msgid "Folder" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:635 +msgid "Footprints" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:636 +msgid "Gamepad" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:637 +msgid "Gear" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:638 +msgid "Globe" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:639 +msgid "Hammer" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:640 +msgid "Heart" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:641 +msgid "Hourglass" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:642 +msgid "Key" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:643 +msgid "Language" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:644 +msgid "Library" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:645 +msgid "Lightbulb" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:646 +msgid "Mathematics" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:647 +msgid "Meeting" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:648 +msgid "Money" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:649 +msgid "Musical Note" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:650 +msgid "Nature" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:651 +msgid "Open Book" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:652 +msgid "Paintbrush" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:653 +msgid "Pencil and Paper" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:654 +msgid "People" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:655 +msgid "Person" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:656 +msgid "Projector" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:657 +msgid "Science" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:658 +msgid "Scratchpad" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:659 +msgid "Shapes" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:660 +msgid "Shopping" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:661 +msgid "Speech Bubble" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:662 +msgid "Speedometer" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:663 +msgid "Star" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:665 +msgctxt "as in terminal software" +msgid "Terminal" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:667 +msgid "Text" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:668 +msgid "Travel" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:669 +msgid "Weather" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:670 +msgid "Weight" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:387 +msgid "Miscellaneous" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:396 +msgid "Coordinate Systems" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:404 +msgid "Ellipses" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:411 +msgid "Curves & Paths" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:426 +msgid "Arrow" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:427 +msgid "Line" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:428 +msgid "Rectangle" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:430 +msgid "2D coordinate system" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:431 +msgid "3D coordinate system" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:432 +msgid "2D single quadrant coordinate system" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:433 +msgid "Ellipse" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:434 +msgid "Ellipse with foci" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:435 +msgid "Quadratic bezier curve" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:436 +msgid "Cubic bezier curve" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:437 +msgid "Polyline" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:438 +msgid "Polygon" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:571 +msgid "Application restart is required" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:887 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Crosshair (Small)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:888 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Crosshair (Medium)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:889 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Crosshair (Large)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:890 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Dot (Small)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:891 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Dot (Medium)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:892 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Dot (Large)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:893 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Teardrop North-West (Small)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:894 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Teardrop North-West (Medium)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:895 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Teardrop North-West (Large)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:896 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Teardrop North-East (Small)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:897 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Teardrop North-East (Medium)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:898 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Teardrop North-East (Large)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:899 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Teardrop North (Small)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:900 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Teardrop North (Medium)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:901 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Teardrop North (Large)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:902 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Beam (Small)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:903 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Beam (Medium)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/settingspanel/mod.rs:904 +msgctxt "a cursor type" +msgid "Beam (Large)" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/duplicate.rs:35 +msgid "Can't duplicate an unsaved document" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/duplicate.rs:45 +msgid "Duplicating the file failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/duplicate.rs:51 +msgid "Duplicating the directory failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/open_in_default_app.rs:18 +msgid "Open the file in the default app failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/rename.rs:39 +msgid "Renaming file failed, target file already exists" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/rename.rs:46 +msgid "Renaming file failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/trash.rs:20 +msgid "Trashing file failed" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/workspaceactions/createfolder.rs:67 +msgid "Folder Name" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/workspaceactions/createfolder.rs:75 +msgid "New Folder" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:159 +msgctxt "used in string representation of the current selected color" +msgid "grey" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:161 crates/rnote-ui/src/utils.rs:196 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "rose" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:163 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "red" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:166 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "orange" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:169 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "yellow" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:173 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "chartreuse-green" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:176 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "green" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:179 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "spring-green" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:182 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "cyan" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:185 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "azure" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:188 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "blue" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:191 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "violet" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:194 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "magenta" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:201 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "greyish" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:204 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "vivid" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:208 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "very-dark" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:210 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "dark" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:213 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "mid" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:215 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "bright" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:219 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "transparent" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:221 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "translucent" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:225 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "slightly-translucent" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:234 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "fully transparent" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:237 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "black" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:239 +msgctxt "part of string representation of a color" +msgid "white" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:273 +msgid "is password protected" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:276 +msgid "Encrypted PDF" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:279 +msgid "_Cancel" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:280 +msgid "_Unlock" +msgstr "" + +#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:287 +msgid "Enter the PDF password" +msgstr "" diff --git a/crates/rnote-ui/po/fa.po b/crates/rnote-ui/po/fa.po index 37af843879..2a5f717029 100644 --- a/crates/rnote-ui/po/fa.po +++ b/crates/rnote-ui/po/fa.po @@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rnote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-18 14:09+0000\n" -"Last-Translator: Arsam Kazempour \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-24 18:02+0000\n" +"Last-Translator: Tooraj Taraz \n" "Language-Team: Persian \n" "Language: fa\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.3\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:5 #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:9 @@ -51,14 +51,10 @@ msgstr "" "رفتن سازگاری میان ویراست‌ها هست." #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:35 -#, fuzzy -#| msgid "An Overview" msgid "An overview" msgstr "یک بررسی کوتاه" #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:40 -#, fuzzy -#| msgid "Export Selection" msgid "A selection" msgstr "بیرون‌آوری برگزیده" diff --git a/crates/rnote-ui/po/fr.po b/crates/rnote-ui/po/fr.po index 5dc5edcfeb..48eaa163c7 100644 --- a/crates/rnote-ui/po/fr.po +++ b/crates/rnote-ui/po/fr.po @@ -9,15 +9,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rnote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-13 08:44+0000\n" -"Last-Translator: Joshua Adamec <63282721+SkyrixFr@users.noreply.github.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-23 10:36+0000\n" +"Last-Translator: Adrien Lesage \n" "Language-Team: French \n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:5 #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:9 @@ -2563,11 +2563,11 @@ msgstr "blanc" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:273 msgid "is password protected" -msgstr "" +msgstr "est protégé par un mot de passe" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:276 msgid "Encrypted PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF chiffré" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:279 #, fuzzy @@ -2583,7 +2583,7 @@ msgstr "Horloge" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:287 msgid "Enter the PDF password" -msgstr "" +msgstr "Entrer le mot de passe du PDF" #~ msgid "Opened file was moved or deleted on disk" #~ msgstr "Le fichier ouvert a été déplacé ou supprimé sur le disque" diff --git a/crates/rnote-ui/po/id.po b/crates/rnote-ui/po/id.po index 5d65810304..733d6a1a8c 100644 --- a/crates/rnote-ui/po/id.po +++ b/crates/rnote-ui/po/id.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rnote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-04 17:09+0000\n" -"Last-Translator: Vincent \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-16 13:00+0000\n" +"Last-Translator: Darnivo \n" "Language-Team: Indonesian \n" "Language: id\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:5 #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:9 @@ -567,7 +567,7 @@ msgstr "Atur DPI pilihan untuk file Xournal++" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:18 msgid "Brush Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya Kuas" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:33 #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:149 @@ -575,8 +575,9 @@ msgid "Brush Configuration" msgstr "Konfigurasi Kuas" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:66 +#, fuzzy msgid "Brush Styles" -msgstr "" +msgstr "Gaya-gaya Kuas" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:95 msgid "Marker" @@ -589,7 +590,7 @@ msgstr "Tandai di bawah goresan lainnya" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:107 #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:201 msgid "Solid" -msgstr "" +msgstr "Padat" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:108 msgid "Draw solid color strokes" @@ -597,7 +598,7 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:119 msgid "Textured" -msgstr "" +msgstr "Bertekstur" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:120 msgid "Draw textured strokes" @@ -639,47 +640,47 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:214 msgid "Pressure Curve" -msgstr "" +msgstr "Kurva Tekanan" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:215 msgid "Choose a pressure curve" -msgstr "" +msgstr "Pilih sebuah kurva tekanan" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:219 msgid "Constant" -msgstr "" +msgstr "Konstan" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:220 msgid "Linear" -msgstr "" +msgstr "Linier" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:221 msgid "Square root" -msgstr "" +msgstr "Akar kuadrat" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:222 msgid "Cubic root" -msgstr "" +msgstr "Akar kubik" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:223 msgid "Quadratic Parabola" -msgstr "" +msgstr "Parabola Kuadratik" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:224 msgid "Cubic Parabola" -msgstr "" +msgstr "Parabola Kubik" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:235 msgid "Textured Style" -msgstr "" +msgstr "Gaya bertekstur" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:238 msgid "Density" -msgstr "" +msgstr "Kepadatan" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:239 msgid "The density is the amount of dots per 10x10 area" -msgstr "" +msgstr "Kepadatannya adalah jumlah titik per daerah 10x10" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:248 msgctxt "" @@ -689,7 +690,7 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:249 msgid "Choose a dots position probability distribution" -msgstr "" +msgstr "Pilih sebuah distribusi kemungkinan posisi titik-titik" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:253 msgctxt "A variant of the textured pen texture distribution" @@ -704,12 +705,12 @@ msgstr "Normal" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:255 msgctxt "A variant of the textured pen texture distribution" msgid "Exponential" -msgstr "" +msgstr "Eksponensial" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:256 msgctxt "A variant of the textured pen texture distribution" msgid "Reverse Exponential" -msgstr "" +msgstr "Eksponensial Terbalik" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/eraserpage.ui:21 msgid "Trash Strokes" @@ -815,11 +816,11 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:130 msgid "Smooth" -msgstr "" +msgstr "Halus" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:141 msgid "Rough" -msgstr "" +msgstr "Kasar" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:192 msgid "Rough style" @@ -830,8 +831,9 @@ msgid "Fill Style" msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:197 +#, fuzzy msgid "Choose a fill style" -msgstr "" +msgstr "Pilih sebuah gaya pemenuhan" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:202 msgid "Hachure" @@ -839,11 +841,11 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:203 msgid "Zig-Zag" -msgstr "" +msgstr "Zig-Zag" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:204 msgid "Zig-Zag Line" -msgstr "" +msgstr "Garis Zig-Zag" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:205 msgid "Crosshatch" @@ -852,11 +854,12 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:206 #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:322 msgid "Dots" -msgstr "" +msgstr "Titik-titik" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:207 +#, fuzzy msgid "Dashed" -msgstr "" +msgstr "Putus-putus" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:215 msgid "Hachure Angle" @@ -887,7 +890,7 @@ msgstr "3:2" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:337 msgid "Golden Ratio (1:1.618)" -msgstr "" +msgstr "Rasio Emas (1:1.618)" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/toolspage.ui:19 msgid "Insert Vertical Space" @@ -900,7 +903,7 @@ msgstr "Pindahkan Tampilan" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/toolspage.ui:40 msgid "Zoom In/Out" -msgstr "" +msgstr "Perbesar/Perkecil" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/typewriterpage.ui:43 msgid "Pick And Insert Emoji" @@ -1009,8 +1012,9 @@ msgid "New _Window" msgstr "Jendela_Baru" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:72 +#, fuzzy msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Baru" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:76 msgid "_Open" @@ -1018,7 +1022,7 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:80 msgid "_Save" -msgstr "" +msgstr "_Simpan" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:84 #, fuzzy @@ -1028,7 +1032,7 @@ msgstr "Simpan" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:90 msgid "_Print" -msgstr "" +msgstr "_Cetak" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:94 msgid "_Import File" @@ -1041,7 +1045,7 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:100 #: crates/rnote-ui/data/ui/contextmenu.ui:10 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Salin" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:104 #: crates/rnote-ui/data/ui/contextmenu.ui:14 @@ -1051,7 +1055,7 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:108 #: crates/rnote-ui/data/ui/contextmenu.ui:18 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Tempel" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:113 msgid "_Export…" @@ -1062,12 +1066,13 @@ msgid "Export _Document" msgstr "Ekspor_Dokumen" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:119 +#, fuzzy msgid "Export Document _Pages" -msgstr "" +msgstr "Ekspor Halaman_Dokumen" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:123 msgid "Export _Selection" -msgstr "" +msgstr "Ekspor_Pilihan" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:130 msgid "Se_ttings" diff --git a/crates/rnote-ui/po/it.po b/crates/rnote-ui/po/it.po index ddb422fcbc..3a306deeb3 100644 --- a/crates/rnote-ui/po/it.po +++ b/crates/rnote-ui/po/it.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rnote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-11-28 17:05+0000\n" -"Last-Translator: Andrea Andre \n" +"PO-Revision-Date: 2024-12-09 10:00+0000\n" +"Last-Translator: Matteo Ballabio \n" "Language-Team: Italian \n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -2542,25 +2542,23 @@ msgstr "bianco" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:273 msgid "is password protected" -msgstr "" +msgstr "è protetto da password" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:276 msgid "Encrypted PDF" -msgstr "" +msgstr "PDF Criptato" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:279 msgid "_Cancel" msgstr "_Annulla" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:280 -#, fuzzy -#| msgid "Clock" msgid "_Unlock" -msgstr "Orologio" +msgstr "_Sblocca" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:287 msgid "Enter the PDF password" -msgstr "" +msgstr "Inserire la password del PDF" #~ msgid "Opened file was moved or deleted on disk" #~ msgstr "Il file aperto è stato spostato o cancellato" diff --git a/crates/rnote-ui/po/nl.po b/crates/rnote-ui/po/nl.po index b3cc929d4d..8133ad19b1 100644 --- a/crates/rnote-ui/po/nl.po +++ b/crates/rnote-ui/po/nl.po @@ -7,15 +7,15 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rnote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-12 06:09+0000\n" -"Last-Translator: Philip Goto \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-14 09:55+0000\n" +"Last-Translator: Timo \n" "Language-Team: Dutch \n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:5 #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:9 @@ -330,19 +330,14 @@ msgid "Page Order" msgstr "Paginavolgorde" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The page order when documents with layouts\n" -#| "that expand in horizontal and vertical directions\n" -#| "are cut into pages" msgid "" "The page order when documents with layouts\n" "that expand in horizontal and vertical directions\n" "are cut into pages" msgstr "" "De paginavolgorde voor documenten met indelingen\n" -"die horizontaal en verticaal uitgebreid zijn worden\n" -"opgedeeld in paginas" +"die horizontaal en verticaal uitgebreid zijn\n" +"worden opgedeeld in pagina's" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:152 #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:363 diff --git a/crates/rnote-ui/po/pt.po b/crates/rnote-ui/po/pt.po index b3edc377d4..565122e1f7 100644 --- a/crates/rnote-ui/po/pt.po +++ b/crates/rnote-ui/po/pt.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rnote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-10-16 15:32+0000\n" -"Last-Translator: Joel Pinto \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-20 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Wasconcelos \n" "Language-Team: Portuguese \n" "Language: pt\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.8-rc\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:5 #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:9 @@ -155,8 +155,8 @@ msgid "" "Some opened files contain unsaved changes.\n" "Changes which are not saved will be permanently lost." msgstr "" -"Este ficheiro contém alterações não guardadas. As alterações que não forem " -"guardadas serão perdidas permanentemente." +"Este ficheiro contém alterações não guardadas.\n" +"As alterações que não forem guardadas serão perdidas permanentemente." #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:54 msgid "Unsaved Documents" @@ -295,7 +295,7 @@ msgstr "Otimizar para Impressão" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:336 #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:534 msgid "Set whether the content should be optimized for printing" -msgstr "Definir se o conteúdo deverá ser otimizado para impressão." +msgstr "Definir se o conteúdo deverá ser otimizado para impressão" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:130 #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:341 @@ -859,7 +859,7 @@ msgstr "Hachura" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:203 msgid "Zig-Zag" -msgstr "Zig-Zag" +msgstr "Zig-Zague" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:204 msgid "Zig-Zag Line" diff --git a/crates/rnote-ui/po/pt_BR.po b/crates/rnote-ui/po/pt_BR.po index 4cf028fd6d..45c0b58594 100644 --- a/crates/rnote-ui/po/pt_BR.po +++ b/crates/rnote-ui/po/pt_BR.po @@ -8,8 +8,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: rnote\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2024-07-04 17:09+0000\n" -"Last-Translator: PhoenixCausesOof \n" +"PO-Revision-Date: 2025-01-20 18:00+0000\n" +"Last-Translator: Pedro Wasconcelos \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) \n" "Language: pt_BR\n" @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" -"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" +"X-Generator: Weblate 5.10-dev\n" #: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:5 #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:9 @@ -52,10 +52,8 @@ msgstr "" "haver mudanças e quebra de compatibilidade entre versões." #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:35 -#, fuzzy -#| msgid "An Overview" msgid "An overview" -msgstr "Visão geral" +msgstr "Visão Geral" #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:40 msgid "A selection" @@ -63,25 +61,23 @@ msgstr "Uma seleção" #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:45 msgid "Write text with the typewriter" -msgstr "" +msgstr "Escreva texto com a máquina de escrever" #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:50 msgid "Hide toolbars with the focus mode" -msgstr "" +msgstr "Esconder as barras de ferramentas no modo de foco" #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:55 msgid "Quickly access files through workspace" -msgstr "" +msgstr "Acesse rapidamente arquivos pela Área de trabalho" #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:60 msgid "Adjust document settings" msgstr "Ajustar configurações do documento" #: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:65 -#, fuzzy -#| msgid "Button Shortcuts" msgid "Configure action shortcuts" -msgstr "Atalhos de botões" +msgstr "Configurar atalhos" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/dialogs.ui:5 #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:185 @@ -296,10 +292,8 @@ msgstr "Otimizar para impressão" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:125 #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:336 #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:534 -#, fuzzy -#| msgid "Set whether the background pattern should be exported" msgid "Set whether the content should be optimized for printing" -msgstr "Definir se o padrão do plano de fundo deve ser exportado" +msgstr "Definir se o conteúdo deve ser otimizado para impressão" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:130 #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:341 @@ -337,17 +331,14 @@ msgid "Page Order" msgstr "Ordem das páginas" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:146 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The page order when documents with layouts that expand\n" -#| "in horizontal and vertical directions are cut into pages" msgid "" "The page order when documents with layouts\n" "that expand in horizontal and vertical directions\n" "are cut into pages" msgstr "" -"A ordem de páginas quando documentos com layouts que expandem\n" -"nas direções horizontal e vertical são cortados em páginas" +"A ordem de páginas quando documentos com layouts\n" +"que expandem nas direções horizontal e vertical\n" +"são cortados em páginas" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:152 #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:363 @@ -377,12 +368,10 @@ msgid "Select the export directory" msgstr "Selecionar o diretório de exportação" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:312 -#, fuzzy -#| msgid "Export Files Stem Name" msgctxt "" "When pages are exported this is the base name, followed by: - Page 0,1,.." msgid "Export Files Stem Name" -msgstr "Exportar prefixo dos arquivos" +msgstr "Exportar Prefixo dos Arquivos" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:347 #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:545 @@ -399,17 +388,14 @@ msgid "Jpeg" msgstr "Jpeg" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:357 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "The page order when documents with layouts that expand\n" -#| "in horizontal and vertical directions are cut into pages" msgid "" "The page order when documents with layouts\n" " that expand in horizontal and vertical directions\n" " are cut into pages" msgstr "" -"A ordem de páginas quando documentos com layouts que expandem\n" -"nas direções horizontal e vertical são cortados em páginas" +"A ordem de páginas quando documentos com layouts que expandem \n" +"nas direções horizontal e vertical\n" +"são cortados em páginas" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:372 #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:554 @@ -419,16 +405,12 @@ msgstr "Fator de escala Bitmap" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:373 #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:161 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the bitmap scale factor in relation\n" -#| "to the actual size on the document" msgid "" "Set the bitmap scale factor in relation\n" " to the actual size on the document" msgstr "" "Definir o fator de escala bitmap em relação\n" -"ao tamanho atual do documento" +"….ao tamanho atual do documento" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:381 #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:563 @@ -450,10 +432,6 @@ msgid "The export image format" msgstr "O formato da imagem de exportação" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:555 -#, fuzzy -#| msgid "" -#| "Set the bitmap scale factor in relation\n" -#| "to the actual size on the document" msgid "" "Set the bitmap scale factor in relation\n" "to the actual size on the document" @@ -496,17 +474,12 @@ msgid "End Page" msgstr "Página Final" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:103 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Document" msgid "Adjust Document" -msgstr "Documento" +msgstr "Ajustar Documento" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:104 -#, fuzzy -#| msgid "Set whether the background pattern should be exported" msgid "Whether the document layout should be adjusted to the Pdf" -msgstr "Definir se o padrão do plano de fundo deve ser exportado" +msgstr "Definir se o leiaute do documento deve ser ajustado para o Pdf" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:109 msgid "Page Width (%)" @@ -550,15 +523,12 @@ msgid "Bitmap" msgstr "Bitmap" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:169 -#, fuzzy -#| msgid "Page Order" msgid "Page Borders" -msgstr "Ordem das páginas" +msgstr "Bordas de página" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:170 -#, fuzzy msgid "Whether the pages have drawn borders" -msgstr "Se as páginas possuem bordas desenhadas" +msgstr "Definir se as páginas possuem bordas desenhadas" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:204 msgid "Import Xournal++ File" @@ -695,8 +665,6 @@ msgid "The density is the amount of dots per 10x10 area" msgstr "A densidade é o total de pontos por cada 10x10 de área" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:248 -#, fuzzy -#| msgid "Stroke Dots Position Distribution" msgctxt "" "Drawing with a textured pen, how the dots of the texture are distributed" msgid "Stroke Dots Position Distribution" @@ -707,29 +675,21 @@ msgid "Choose a dots position probability distribution" msgstr "Escolha uma distribuição de probabilidade de posição dos pontos" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:253 -#, fuzzy -#| msgid "Uniform" msgctxt "A variant of the textured pen texture distribution" msgid "Uniform" msgstr "Uniforme" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:254 -#, fuzzy -#| msgid "Normal" msgctxt "A variant of the textured pen texture distribution" msgid "Normal" msgstr "Normal" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:255 -#, fuzzy -#| msgid "Exponential" msgctxt "A variant of the textured pen texture distribution" msgid "Exponential" msgstr "Exponencial" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/brushpage.ui:256 -#, fuzzy -#| msgid "Reverse Exponential" msgctxt "A variant of the textured pen texture distribution" msgid "Reverse Exponential" msgstr "Exponencial reversa" @@ -862,7 +822,7 @@ msgstr "Hachura" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:203 msgid "Zig-Zag" -msgstr "Zig-Zag" +msgstr "Zig-Zague" #: crates/rnote-ui/data/ui/penssidebar/shaperpage.ui:204 msgid "Zig-Zag Line" @@ -969,42 +929,30 @@ msgid "Fill" msgstr "Preencher" #: crates/rnote-ui/data/ui/workspacesbar/workspacesbar.ui:60 -#, fuzzy -#| msgid "Remove workspace" msgid "Move Selected Workspace Up" -msgstr "Remover área de trabalho" +msgstr "Mover Workspace Selecionado para Cima" #: crates/rnote-ui/data/ui/workspacesbar/workspacesbar.ui:69 -#, fuzzy -#| msgid "Change the workspace icon" msgid "Move Selected Workspace Down" -msgstr "Trocar o ícone da área de trabalho" +msgstr "Mover Workspace Selecionado para Baixo" #: crates/rnote-ui/data/ui/workspacesbar/workspacesbar.ui:80 -#, fuzzy -#| msgid "Add workspace" msgid "Add Workspace" -msgstr "Adicionar área de trabalho" +msgstr "Adicionar Área de Trabalho" #: crates/rnote-ui/data/ui/workspacesbar/workspacesbar.ui:89 -#, fuzzy -#| msgid "Remove workspace" msgid "Remove Selected Workspace" -msgstr "Remover área de trabalho" +msgstr "Remover Área de Trabalho Selecionada" #: crates/rnote-ui/data/ui/workspacesbar/workspacesbar.ui:99 -#, fuzzy -#| msgid "Edit workspace" msgid "Edit Selected Workspace" -msgstr "Editar área de trabalho" +msgstr "Editar Área de Trabalho Selecionada" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:24 -#, fuzzy msgid "Co_lor Scheme" -msgstr "Esquema de Cor" +msgstr "Esquema de C_or" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:26 -#, fuzzy msgid "Use _System Colors" msgstr "Usar _Cores do Sistema" @@ -1017,209 +965,152 @@ msgid "Use _Dark Colors" msgstr "Usar _Cores Escuras" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:42 -#, fuzzy -#| msgid "Developer menu" msgid "Developer _Menu" -msgstr "Menu de desenvolvimento" +msgstr "Menu de Desenvolvedor" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:47 -#, fuzzy -#| msgid "Visual debugging" msgid "Visual _Debugging" -msgstr "Depuração visual" +msgstr "Depuração_Visual" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:51 -#, fuzzy -#| msgid "Export engine state" msgid "Export Engine _State" -msgstr "Exportar estado do motor" +msgstr "Exportar Estado do Motor" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:55 -#, fuzzy -#| msgid "Export engine config" msgid "Export Engine _Config" -msgstr "Exportar configuração do motor" +msgstr "Exportar Configuração do Motor" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:61 -#, fuzzy -#| msgid "Developer mode" msgid "De_veloper Mode" -msgstr "Modo de Desenvolvedor" +msgstr "Modo de De_senvolvedor" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:66 -#, fuzzy -#| msgid "New Window" msgid "New _Window" -msgstr "Nova janela" +msgstr "Nova_Janela" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:72 msgid "_New" -msgstr "" +msgstr "_Novo" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:76 -#, fuzzy -#| msgid "Open" msgid "_Open" -msgstr "Abrir" +msgstr "_Abrir" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:80 -#, fuzzy -#| msgid "Save" msgid "_Save" -msgstr "Salvar" +msgstr "_Salvar" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:84 -#, fuzzy -#| msgid "Save as" msgid "Save _As" -msgstr "Salvar como" +msgstr "Salvar_Como" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:90 -#, fuzzy -#| msgid "Print" msgid "_Print" -msgstr "Imprimir" +msgstr "_Imprimir" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:94 -#, fuzzy -#| msgid "Import file" msgid "_Import File" -msgstr "Importar arquivo" +msgstr "_Importar Arquivo" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:98 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Paste clipboard" msgid "_Clipboard" -msgstr "Colar da área de transferência" +msgstr "_Área de transferência" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:100 #: crates/rnote-ui/data/ui/contextmenu.ui:10 msgid "_Copy" -msgstr "" +msgstr "_Copiar" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:104 #: crates/rnote-ui/data/ui/contextmenu.ui:14 msgid "C_ut" -msgstr "" +msgstr "C_ortar" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:108 #: crates/rnote-ui/data/ui/contextmenu.ui:18 msgid "_Paste" -msgstr "" +msgstr "_Colar" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:113 -#, fuzzy -#| msgid "Export…" msgid "_Export…" -msgstr "Exportar…" +msgstr "_Exportar…" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:115 -#, fuzzy -#| msgid "Export document" msgid "Export _Document" -msgstr "Exportar documento" +msgstr "Exportar_Documento" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:119 -#, fuzzy -#| msgid "Export document as SVG" msgid "Export Document _Pages" -msgstr "Exportar documento como SVG" +msgstr "Exportar Paginas do Documento" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:123 -#, fuzzy -#| msgid "Export Selection" msgid "Export _Selection" -msgstr "Exportar seleção" +msgstr "Exportar_Seleção" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:130 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Se_ttings" -msgstr "Configurações" +msgstr "Co_nfigurações" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:134 -#, fuzzy -#| msgid "Keyboard shortcuts" msgid "_Keyboard Shortcuts" -msgstr "Atalhos de teclado" +msgstr "_Atalhos de Teclado" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:138 -#, fuzzy -#| msgid "Donate 💝" msgid "_Donate 💝" -msgstr "Doar 💝" +msgstr "_Doar 💝" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:142 -#, fuzzy -#| msgid "About Rnote" msgid "A_bout Rnote" -msgstr "Sobre Rnote" +msgstr "S_obre Rnote" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:173 -#, fuzzy -#| msgid "Sidebar on the left side" msgid "Sidebar on the Left Side" -msgstr "Barra lateral no lado esquerdo" +msgstr "Barra Lateral no Lado Esquerdo" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:182 -#, fuzzy -#| msgid "Sidebar on the right side" msgid "Sidebar on the Right Side" -msgstr "Barra lateral no lado direito" +msgstr "Barra Lateral no Lado Direito" #: crates/rnote-ui/data/ui/appmenu.ui:192 #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:56 -#, fuzzy -#| msgid "Toggle fullscreen" msgid "Toggle Fullscreen" -msgstr "Alternar tela cheia" +msgstr "Alternar Tela Cheia" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:24 msgid "_Snap Positions" -msgstr "" +msgstr "_Travar Posições" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:29 -#, fuzzy -#| msgid "Pen sounds" msgid "_Pen Sounds" -msgstr "Som da caneta" +msgstr "_Som da caneta" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:34 -#, fuzzy -#| msgid "Return to the origin page" msgid "_Return to Origin Page" -msgstr "Retornar à página original" +msgstr "_Retornar à Página Original" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:38 -#, fuzzy -#| msgid "Clear document" msgid "C_lear Document" -msgstr "Limpar documento" +msgstr "L_impar Documento" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:44 -#, fuzzy -#| msgid "Show format borders" msgid "Show _Format Borders" -msgstr "Mostrar as bordas do modelo" +msgstr "Mostrar_As Bordas Do Modelo" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:49 msgid "Show _Origin Indicator" -msgstr "" +msgstr "Mostrar_o Indicador de Origem" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:54 -#, fuzzy -#| msgid "Draw with touch input" msgid "Draw With _Touch Input" -msgstr "Desenhar com entrada por toque" +msgstr "Desenhar Com_Entrada Por Toque" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:59 msgid "Block Pinch to _Zoom" -msgstr "" +msgstr "Bloquear Apertar para_Ampliar" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:64 msgid "Respect Borders When Pasting" -msgstr "" +msgstr "Respeitar As Bordas Quando Colando" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:95 #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:132 @@ -1229,10 +1120,8 @@ msgid "Zoom out" msgstr "Diminuir" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:104 -#, fuzzy -#| msgid "Reset the zoom" msgid "Reset Zoom" -msgstr "Redefinir zoom" +msgstr "Redefinir Zoom" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:111 #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:114 @@ -1242,16 +1131,16 @@ msgid "Zoom in" msgstr "Ampliar" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:123 -#, fuzzy -#| msgid "Zoom to fit page width" msgid "Zoom to Page Width" -msgstr "Ampliar para se ajustar à largura da página" +msgstr "Ampliar Para Se Ajustar À Largura Da Página" #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:138 msgid "" "Remove Page.\n" "Available in Fixed-Size Document Layout." msgstr "" +"Remover Pagina\n" +"Disponível no Layout Fixo de Documento." #: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:147 msgid "" @@ -1266,16 +1155,12 @@ msgid "" msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/colorpicker.ui:23 -#, fuzzy -#| msgid "Stroke dots radii" msgid "Stroke Color" -msgstr "Raios de pontos dos traços" +msgstr "Cor Dos Traços" #: crates/rnote-ui/data/ui/colorpicker.ui:30 -#, fuzzy -#| msgid "Solid style" msgid "Fill Color" -msgstr "Estilo do sólido" +msgstr "Preencher Cor" #: crates/rnote-ui/data/ui/filerow.ui:61 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:36 @@ -1284,7 +1169,7 @@ msgstr "Abrir" #: crates/rnote-ui/data/ui/filerow.ui:65 msgid "Open in Default App" -msgstr "" +msgstr "Abrir na Aplicação Padrão" #: crates/rnote-ui/data/ui/filerow.ui:69 #: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/rename.rs:91 @@ -1292,15 +1177,12 @@ msgid "Rename" msgstr "Renomear" #: crates/rnote-ui/data/ui/filerow.ui:73 -#, fuzzy -#| msgid "Move into trash" msgid "Move to Trash" -msgstr "Mover para o lixo" +msgstr "Mover para o Lixo" #: crates/rnote-ui/data/ui/filerow.ui:77 -#, fuzzy msgid "Duplicate" -msgstr "Duplicar seleção" +msgstr "Duplicar" #: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:23 #: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:594 @@ -1310,7 +1192,7 @@ msgstr "Esboço" #: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:40 #: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:74 msgid "Show/Hide Sidebar" -msgstr "" +msgstr "Mostrar/Esconder Barra Lateral" #: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:47 #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:26 @@ -1319,47 +1201,40 @@ msgstr "Nova aba" #: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:54 msgid "Focus Mode" -msgstr "" +msgstr "Modo Foco" #: crates/rnote-ui/data/ui/mainheader.ui:66 #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:167 -#, fuzzy -#| msgid "Save document" msgid "Save Document" -msgstr "Salvar documento" +msgstr "Salvar Documento" #: crates/rnote-ui/data/ui/overlays.ui:98 msgid "Move _Left" -msgstr "" +msgstr "Mover_para Esquerda" #: crates/rnote-ui/data/ui/overlays.ui:102 msgid "Move _Right" -msgstr "" +msgstr "Mover_para Direita" #: crates/rnote-ui/data/ui/overlays.ui:108 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Close the active window" msgid "_Close" -msgstr "Fechar janela ativa" +msgstr "_Fechar" #: crates/rnote-ui/data/ui/penshortcutrow.ui:11 msgid "Temporary" -msgstr "" +msgstr "Temporário" #: crates/rnote-ui/data/ui/penshortcutrow.ui:12 msgid "Permanent" -msgstr "" +msgstr "Permanente" #: crates/rnote-ui/data/ui/penshortcutrow.ui:13 msgid "Toggle" msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/penshortcutrow.ui:14 -#, fuzzy -#| msgid "Enabled" msgid "Disabled" -msgstr "Habilitado" +msgstr "Desabilitado" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:41 #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:11 @@ -1375,10 +1250,8 @@ msgid "Enable or disable autosave" msgstr "Habilitar ou desabilitar autossalvamento" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:50 -#, fuzzy -#| msgid "Autosave interval (secs)" msgid "Autosave Interval (secs)" -msgstr "Intervalo de autossalvamento (segundos)" +msgstr "Intervalo de Autossalvamento (segundos)" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:51 msgid "Set the autosave interval in seconds" @@ -1386,21 +1259,23 @@ msgstr "Definir o intervalo de autossalvamento em segundos" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:58 msgid "Show Scrollbars" -msgstr "" +msgstr "Mostrar as Barras de Rolagem" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:59 msgid "Set whether the scrollbars on the canvas are shown" -msgstr "" +msgstr "Definir Se as Barras de Rolagem são Mostradas na Tela" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:64 msgid "Optimize for E-Paper Displays" -msgstr "" +msgstr "Otimizar para Telas E-Paper" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:65 msgid "" "Changes certain UI elements and modifies behaviour\n" "of tools for optimized usage on E-Paper displays" msgstr "" +"Muda certos elementos de UI e modifica comportamentos\n" +"de ferramentas otimizadas para uso em telas E-Paper" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:71 msgid "Inertial Touch Scrolling" @@ -1414,40 +1289,32 @@ msgid "" msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:79 -#, fuzzy msgid "Regular Cursor" -msgstr "Definir" +msgstr "Cursor Regular" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:80 -#, fuzzy msgid "Set the regular cursor" -msgstr "Definir" +msgstr "Definir o cursor regular" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:102 -#, fuzzy msgid "Show Drawing Cursor" -msgstr "Desenho" +msgstr "Mostrar o Cursor de Desenho" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:103 -#, fuzzy msgid "Set whether the drawing cursor is visible" -msgstr "Definir cor do plano de fundo" +msgstr "Definir se o cursor de desenho é visível" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:109 -#, fuzzy msgid "Drawing Cursor" -msgstr "Desenho" +msgstr "Cursor de Desenho" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:110 -#, fuzzy msgid "Set the drawing cursor" -msgstr "Definir cor do plano de fundo" +msgstr "Definir o cursor de desenho" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:135 -#, fuzzy -#| msgid "Page format" msgid "Page Format" -msgstr "Modelo da página" +msgstr "Modelo da Página" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:138 msgid "Format" @@ -1523,13 +1390,11 @@ msgstr "Definir a altura do modelo" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:221 msgid "Dpi" -msgstr "" +msgstr "Dpi" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:222 -#, fuzzy -#| msgid "Set the DPI (dots per inch). Defaults to 96" msgid "Set the Dpi (dots per inch). Defaults to 96." -msgstr "Definir os pontos por polegada (DPI). O valor padrão é 96" +msgstr "Definir os pontos por polegada (Dpi). O valor padrão é 96." #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:232 msgid "Revert" @@ -1538,47 +1403,32 @@ msgstr "Reverter" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:254 #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:158 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:631 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Document" msgid "Document" msgstr "Documento" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:257 -#, fuzzy -#| msgid "Document layout" msgid "Document Layout" -msgstr "Estrutura do documento" +msgstr "Leiaute do documento" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:261 -#, fuzzy -#| msgid "Fixed size" msgid "Fixed Size" -msgstr "Tamanho fixo" +msgstr "Tamanho Fixo" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:262 -#, fuzzy -#| msgid "Continuous vertical" msgid "Continuous Vertical" -msgstr "Vertical contínua" +msgstr "Vertical Contínua" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:263 -#, fuzzy -#| msgid "Infinite" msgid "Semi Infinite" -msgstr "Infinito" +msgstr "Semi Infinito" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:264 -#, fuzzy -#| msgid "Infinite" msgid "Infinite" msgstr "Infinito" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:272 -#, fuzzy -#| msgid "Format border color" msgid "Format Border Color" -msgstr "Cor da borda do modelo" +msgstr "Cor da Borda do Modelo" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:273 msgid "Set the format border color" @@ -1611,11 +1461,11 @@ msgstr "Grade" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:323 msgid "Isometric Grid" -msgstr "" +msgstr "Grade Isométrica" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:324 msgid "Isometric Dots" -msgstr "" +msgstr "Pontos Isométricos" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:332 msgid "Pattern Color" @@ -1646,92 +1496,80 @@ msgid "Invert Color Brightness" msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:388 -#, fuzzy -#| msgid "Set the background pattern color" msgid "Invert the brightness of all background pattern colors" -msgstr "Definir a cor do plano de fundo de padrão" +msgstr "Inverta o brilho de todas as cores do padrão de fundo" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:392 -#, fuzzy -#| msgid "Revert" msgid "Invert" -msgstr "Reverter" +msgstr "Inverter" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:402 msgid "Button Shortcuts" msgstr "Atalhos de botões" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:405 -#, fuzzy -#| msgid "Stylus primary button action" msgid "Stylus Primary Button Action" -msgstr "Ação do botão principal da caneta (\"stylus\")" +msgstr "Ação do Botão Principal da Caneta (\"stylus\")" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:406 -#, fuzzy -#| msgid "Set the action for the primary stylus button" msgid "" "Set the action for the\n" "primary stylus button" -msgstr "Definir a ação do botão principal da caneta (\"stylus\")" +msgstr "" +"Definir a ação do\n" +"botão principal da caneta (\"stylus\")" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:418 -#, fuzzy -#| msgid "Stylus secondary button action" msgid "Stylus Secondary Button Action" -msgstr "Ação do botão secundário da caneta (\"stylus\")" +msgstr "Ação do Botão Secundário da Caneta (\"stylus\")" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:419 -#, fuzzy -#| msgid "Set the action for the secondary stylus button" msgid "" "Set the action for the\n" "secondary stylus button" -msgstr "Definir a ação do botão secundário da caneta (\"stylus\")" +msgstr "" +"Definir a ação\n" +"do botão secundário da caneta (\"stylus\")" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:431 -#, fuzzy -#| msgid "Mouse secondary button action" msgid "Mouse Secondary Button Action" -msgstr "Ação secundária do botão do rato" +msgstr "Ação Secundária do Botão do Mouse" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:432 -#, fuzzy -#| msgid "Set the action for the secondary mouse button" msgid "" "Set the action for the\n" "secondary mouse button" -msgstr "Definir a ação secundária do botão do rato" +msgstr "" +"Definir a ação\n" +"secundária do botão do mouse" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:444 msgid "Touch Two-Finger Long-Press Action" msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:445 -#, fuzzy -#| msgid "Set the action for the secondary mouse button" msgid "" "Set the action for the touch\n" "two-finger long-press gesture" -msgstr "Definir a ação secundária do botão do rato" +msgstr "" +"Definir a ação para o\n" +"gesto de pressionar com dois dedos" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:457 msgid "Keyboard Ctrl-Space Action" -msgstr "" +msgstr "Ação do Atalho Ctrl-Space" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:458 -#, fuzzy -#| msgid "Set the action for the secondary mouse button" msgid "" "Set the action for the keyboard\n" "Ctrl plus Space shortcut" -msgstr "Definir a ação secundária do botão do rato" +msgstr "" +"Definir a ação para o atalho do teclado\n" +"Ctrl+ Espaço" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:470 -#, fuzzy -#| msgid "Stylus primary button action" msgid "Drawing Pad Button 1 Action" -msgstr "Ação do botão principal da caneta (\"stylus\")" +msgstr "Ação do Botão 1 do Tablete" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:471 msgid "" @@ -1740,86 +1578,68 @@ msgid "" msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:483 -#, fuzzy -#| msgid "Stylus primary button action" msgid "Drawing Pad Button 2 Action" -msgstr "Ação do botão principal da caneta (\"stylus\")" +msgstr "Ação do Botão 2 do Tablet" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:484 msgid "" "Set the action for button 2\n" "on a drawing pad" msgstr "" +"Selecionar a ação para o botão 2\n" +"no tablet" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:496 -#, fuzzy -#| msgid "Stylus primary button action" msgid "Drawing Pad Button 3 Action" -msgstr "Ação do botão principal da caneta (\"stylus\")" +msgstr "Ação do Botão 3 do Tablet" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:497 msgid "" "Set the action for button 3\n" "on a drawing pad" msgstr "" +"Selecionar ação para o botão 3\n" +"no tablet" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:509 -#, fuzzy -#| msgid "Stylus primary button action" msgid "Drawing Pad Button 4 Action" -msgstr "Ação do botão principal da caneta (\"stylus\")" +msgstr "Ação do Botão 1 do Tablet" #: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:510 msgid "" "Set the action for button 4\n" "on a drawing pad" msgstr "" +"Selecionar a ação do botão 4\n" +"no tablet" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:14 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Show keyboard shortcuts" msgid "Show Keyboard Shortcuts" -msgstr "Mostrar atalhos do teclado" +msgstr "Mostrar Atalhos do Teclado" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:32 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Close the active window" msgid "Close the Active Tab" -msgstr "Fechar janela ativa" +msgstr "Fechar Janela Ativa" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:38 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Quit the application" msgid "Quit the Application" -msgstr "Fechar aplicativo" +msgstr "Fechar Aplicativo" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:44 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Open the canvas menu" msgid "Open the Canvas-Menu" -msgstr "Abrir o meno da tela (\"canvas\")" +msgstr "Abrir o Menu da Tela (\"canvas\")" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:50 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Open the app menu" msgid "Open the App-Menu" -msgstr "Abrir o menu do aplicativo" +msgstr "Abrir o Menu do Aplicativo" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:64 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Navigation" msgid "Navigation" msgstr "Navegação" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:67 msgid "Switch to the 'Brush'" -msgstr "" +msgstr "Mudar para o 'Pincel'" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:73 msgid "Switch to the 'Shaper'" @@ -1827,7 +1647,7 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:79 msgid "Switch to the 'Typewriter'" -msgstr "" +msgstr "Mudar para a 'Maquina de Escrever'" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:85 msgid "Switch to the 'Eraser'" @@ -1850,34 +1670,25 @@ msgid "Alt + Drag" msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:150 -#, fuzzy -#| msgid "Zoom out" msgid "Zoom in/out" -msgstr "Diminuir" +msgstr "Diminuir/Aumentar" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:151 msgid "Alt + Shift + Drag" msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:161 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Open document" msgid "Open Document" -msgstr "Abrir documento" +msgstr "Abrir Documento" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:173 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:40 -#, fuzzy -#| msgid "Save document as" msgid "Save Document As" -msgstr "Salvar documento como" +msgstr "Salvar Documento Como" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:179 -#, fuzzy -#| msgid "Shape Configuration" msgid "Snap Positions" -msgstr "Configuração da Forma" +msgstr "Encaixar posições" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:191 msgid "Add Page (When in Fixed-Size Layout)" @@ -1885,49 +1696,32 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:197 msgid "Remove Last Page (When in Fixed-Size Layout)" -msgstr "" +msgstr "Remover Última Página (Quando em Leiaute Fixo)" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:203 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Print document" msgid "Print Document" -msgstr "Imprimir documento" +msgstr "Imprimir Documento" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:209 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:92 -#, fuzzy -#| msgid "Import file" msgid "Import File" -msgstr "Importar arquivo" +msgstr "Importar Arquivo" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:215 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Drawing" msgid "Drawing" msgstr "Desenho" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:218 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Copy into clipboard" msgid "Copy to Clipboard" -msgstr "Copiar para a área de transferência" +msgstr "Copiar para a Área de Transferência" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:224 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Copy into clipboard" msgid "Cut to Clipboard" -msgstr "Copiar para a área de transferência" +msgstr "Recortar para a Área de Transferência" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:230 -#, fuzzy -#| msgctxt "shortcut window" -#| msgid "Paste clipboard" msgid "Paste Clipboard" -msgstr "Colar da área de transferência" +msgstr "Colar da Área de Transferência" #: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:242 msgid "Undo" @@ -1946,26 +1740,20 @@ msgid "Settings" msgstr "Configurações" #: crates/rnote-ui/data/ui/strokecontentpreview.ui:79 -#, fuzzy -#| msgid "Pages:" msgid "Page" -msgstr "Páginas:" +msgstr "Página" #: crates/rnote-ui/data/ui/workspacebrowser.ui:64 -#, fuzzy -#| msgid "Move directory up" msgid "Move Directory up" -msgstr "Mover diretório acima" +msgstr "Mover Diretório acima" #: crates/rnote-ui/data/ui/workspacebrowser.ui:81 -#, fuzzy msgid "Workspace Directory Actions" -msgstr "Trocar o diretório da área de trabalho" +msgstr "Trocar o Diretório da Área de Trabalho" #: crates/rnote-ui/data/ui/workspacebrowser.ui:163 -#, fuzzy msgid "Create new Folder" -msgstr "Diretório" +msgstr "Criar novo Diretório" #: crates/rnote-ui/src/appwindow/actions.rs:573 #: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:313 @@ -1973,40 +1761,36 @@ msgstr "Diretório" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:118 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:248 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:401 -#, fuzzy -#| msgid "Saving document failed." msgid "Saving document failed" -msgstr "Falha ao salvar documento." +msgstr "Falha ao salvar documento" #: crates/rnote-ui/src/appwindow/actions.rs:636 msgid "Printing document failed" msgstr "Falha ao imprimir documento" #: crates/rnote-ui/src/appwindow/actions.rs:672 -#, fuzzy -#| msgid "Export selection as SVG failed." msgid "Exporting selection failed, nothing selected" -msgstr "Falha ao exportar seleção como SVG." +msgstr "Falha ao exportar seleção, nada selecionado" #: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:268 msgid "Saves are in progress, waiting before closing.." -msgstr "" +msgstr "Salvamento em progresso, espere antes de fechar.." #: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:336 msgid "Button 1" -msgstr "" +msgstr "Botão 1" #: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:343 msgid "Button 2" -msgstr "" +msgstr "Botão 2" #: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:350 msgid "Button 3" -msgstr "" +msgstr "Botão 3" #: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:357 msgid "Button 4" -msgstr "" +msgstr "Botão 4" #: crates/rnote-ui/src/appwindow/mod.rs:141 msgid "" @@ -2015,108 +1799,81 @@ msgid "" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/appwindow/mod.rs:520 -#, fuzzy -#| msgid "Opening file failed." msgid "Opening file failed" -msgstr "Falha ao abrir arquivo." +msgstr "Falha ao abrir arquivo" #: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:858 crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:195 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:331 -#, fuzzy -#| msgid "- no file name -" msgid "- invalid file name -" -msgstr "- sem nome de arquivo -" +msgstr "- nome de arquivo invalido -" #: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:871 msgid "- invalid folder path -" -msgstr "" +msgstr "- caminho de diretório invalido -" #: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:895 msgid "Opened file was modified on disk" -msgstr "" +msgstr "O arquivo aberto foi modificado no disco" #: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:896 msgid "Reload" -msgstr "" +msgstr "Recarregar" #: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:903 -#, fuzzy -#| msgid "Opening .rnote file failed." msgid "Reloading .rnote file from disk failed" -msgstr "Falha ao abrir arquivo .rnote." +msgstr "Recarregar o arquivo .rnote do disco falhou" #: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:969 -#, fuzzy -#| msgid "Opening file failed." msgid "Opened file was renamed or moved." -msgstr "Falha ao abrir arquivo." +msgstr "O arquivo aberto foi renomeado ou movido." #: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:983 -#, fuzzy -#| msgid "Opening file failed." msgid "Opened file was removed." -msgstr "Falha ao abrir arquivo." +msgstr "O arquivo aberto foi removido." #: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:1169 -#, fuzzy -#| msgid "Importing file failed." msgid "Inserting file failed" -msgstr "Falha ao importar arquivo." +msgstr "Falha ao inserir arquivo" #: crates/rnote-ui/src/canvas/mod.rs:1179 -#, fuzzy -#| msgid "Importing file failed." msgid "Inserting text failed" -msgstr "Falha ao importar arquivo." +msgstr "Falha ao inserir texto" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:33 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:28 -#, fuzzy -#| msgid ".rnote file" msgid ".rnote" -msgstr "Arquivo .rnote" +msgstr ".rnote" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:66 -#, fuzzy -#| msgid "Saved document successfully." msgid "Saved document successfully" -msgstr "Documento salvo com sucesso." +msgstr "Documento salvo com sucesso" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:243 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:256 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:586 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:882 -#, fuzzy -#| msgid "Export document as SVG failed." msgid "Exporting document failed" -msgstr "Falha ao exportar o documento como SVG." +msgstr "Falha ao exportar o documento" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:247 -#, fuzzy -#| msgid "Exported document as SVG successfully." msgid "Exported document successfully" -msgstr "Documento como SVG exportado com sucesso." +msgstr "Documento exportado com sucesso" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:248 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:582 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:874 -#, fuzzy -#| msgid "- no file name -" msgid "View in file manager" -msgstr "- sem nome de arquivo -" +msgstr "Ver no gerenciador de arquivos" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:262 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:592 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:888 -#, fuzzy msgid "Failed to open the file in the file manager" -msgstr "Falha ao abrir arquivo, é um tipo de arquivo não suportado." +msgstr "Falha ao abrir arquivo, é um tipo de arquivo não suportado" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:272 -#, fuzzy -#| msgid "Export document as SVG failed." msgid "Exporting document failed, no file selected" -msgstr "Falha ao exportar o documento como SVG." +msgstr "Falha ao exportar o documento, nenhum arquivo selecionado" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:287 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:617 @@ -2126,40 +1883,28 @@ msgid "Select" msgstr "Selecionar" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:577 -#, fuzzy -#| msgid "Export document as SVG failed." msgid "Exporting document pages failed" -msgstr "Falha ao exportar o documento como SVG." +msgstr "Falha ao exportar as páginas do documento" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:581 -#, fuzzy -#| msgid "Exported document as SVG successfully." msgid "Exported document pages successfully" -msgstr "Documento como SVG exportado com sucesso." +msgstr "Páginas do Documento exportadas com sucesso" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:601 -#, fuzzy -#| msgid "Export document as SVG failed." msgid "Exporting document pages failed, no directory selected" -msgstr "Falha ao exportar o documento como SVG." +msgstr "Falha ao exportar as páginas do documento, nenhum diretorio selecionado" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:859 -#, fuzzy -#| msgid "Export selection as SVG failed." msgid "Exporting selection failed, no file selected" -msgstr "Falha ao exportar seleção como SVG." +msgstr "Falha ao exportar seleção, nenhum arquivo selecionado" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:869 -#, fuzzy -#| msgid "Export selection as SVG failed." msgid "Exporting selection failed" -msgstr "Falha ao exportar seleção como SVG." +msgstr "Falha ao exportar seleção" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:873 -#, fuzzy -#| msgid "Exported selection as SVG successfully." msgid "Exported selection successfully" -msgstr "Seleção como SVG exportada com sucesso." +msgstr "Seleção exportada com sucesso" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1011 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1074 @@ -2167,40 +1912,28 @@ msgid "Json" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1023 -#, fuzzy -#| msgid "Export engine state" msgid "Export Engine State" -msgstr "Exportar estado do motor" +msgstr "Exportar Estado do Motor" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1042 -#, fuzzy -#| msgid "Export engine state failed." msgid "Exporting engine state failed" -msgstr "Falha ao exportar o estado do motor." +msgstr "Falha ao exportar o estado do motor" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1046 -#, fuzzy -#| msgid "Exported engine state successfully." msgid "Exported engine state successfully" -msgstr "Estado do motor exportado com sucesso." +msgstr "Estado do motor exportado com sucesso" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1086 -#, fuzzy -#| msgid "Export engine config" msgid "Export Engine Config" -msgstr "Exportar configuração do motor" +msgstr "Exportar Configuração do Motor" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1105 -#, fuzzy -#| msgid "Export engine config failed." msgid "Exporting engine config failed" -msgstr "Falha ao exportar a configuração do motor." +msgstr "Falha ao exportar a configuração do motor" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/export.rs:1109 -#, fuzzy -#| msgid "Exported engine config successfully." msgid "Exported engine config successfully" -msgstr "Configuração do motor exportada com sucesso." +msgstr "Configuração do motor exportada com sucesso" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/import.rs:34 msgid "Open File" @@ -2253,10 +1986,8 @@ msgstr "'Rick '" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:202 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:338 -#, fuzzy -#| msgid "- no file name -" msgid "- invalid save folder name -" -msgstr "- sem nome de arquivo -" +msgstr "- nome de diretório invalido -" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:218 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:353 @@ -2265,16 +1996,12 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:223 #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:358 -#, fuzzy -#| msgid "- no file selected -" msgid "A new file will be created" -msgstr "- nenhum arquivo selecionado -" +msgstr "Um novo arquivo será criado" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:502 -#, fuzzy -#| msgid "Change workspace directory" msgid "Change Workspace Directory" -msgstr "Trocar o diretório da área de trabalho" +msgstr "Trocar o Diretório da Área de Trabalho" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:618 msgid "Band-Aid" @@ -2339,16 +2066,12 @@ msgid "Flag" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:634 -#, fuzzy -#| msgid "File name:" msgid "Folder" -msgstr "Nome do arquivo:" +msgstr "Arquivo" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:635 -#, fuzzy -#| msgid "Constraints" msgid "Footprints" -msgstr "Restrições" +msgstr "Pegadas" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:636 msgid "Gamepad" @@ -2384,39 +2107,35 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:644 msgid "Library" -msgstr "" +msgstr "Biblioteca" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:645 msgid "Lightbulb" -msgstr "" +msgstr "Lâmpada" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:646 msgid "Mathematics" -msgstr "" +msgstr "Matemática" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:647 -#, fuzzy -#| msgid "Settings" msgid "Meeting" -msgstr "Configurações" +msgstr "Reuniões" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:648 msgid "Money" -msgstr "" +msgstr "Dinheiro" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:649 msgid "Musical Note" -msgstr "" +msgstr "Nota Musical" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:650 msgid "Nature" -msgstr "" +msgstr "Natureza" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:651 -#, fuzzy -#| msgid "Open" msgid "Open Book" -msgstr "Abrir" +msgstr "Abrir Livro" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:652 msgid "Paintbrush" @@ -2424,7 +2143,7 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:653 msgid "Pencil and Paper" -msgstr "" +msgstr "Lápis e Papel" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:654 msgid "People" @@ -2435,24 +2154,20 @@ msgid "Person" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:656 -#, fuzzy -#| msgid "Directory" msgid "Projector" -msgstr "Diretório" +msgstr "Projetor" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:657 msgid "Science" -msgstr "" +msgstr "Ciência" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:658 msgid "Scratchpad" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:659 -#, fuzzy -#| msgid "Shaper" msgid "Shapes" -msgstr "Modelador" +msgstr "Formas" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:660 msgid "Shopping" @@ -2476,10 +2191,8 @@ msgid "Terminal" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:667 -#, fuzzy -#| msgid "Textured" msgid "Text" -msgstr "Texturizado" +msgstr "Texto" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:668 msgid "Travel" @@ -2490,10 +2203,8 @@ msgid "Weather" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/dialogs/mod.rs:670 -#, fuzzy -#| msgid "Height" msgid "Weight" -msgstr "Altura" +msgstr "Peso" #: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:387 msgid "Miscellaneous" @@ -2504,10 +2215,8 @@ msgid "Coordinate Systems" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:404 -#, fuzzy -#| msgid "Ellipse" msgid "Ellipses" -msgstr "Elipse" +msgstr "Elipses" #: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:411 msgid "Curves & Paths" @@ -2515,7 +2224,7 @@ msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:426 msgid "Arrow" -msgstr "" +msgstr "Flecha" #: crates/rnote-ui/src/penssidebar/shaperpage.rs:427 msgid "Line" @@ -2660,43 +2369,32 @@ msgid "Can't duplicate an unsaved document" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/duplicate.rs:45 -#, fuzzy -#| msgid "Opening .rnote file failed." msgid "Duplicating the file failed" -msgstr "Falha ao abrir arquivo .rnote." +msgstr "Falha ao duplicar o arquivo" #: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/duplicate.rs:51 -#, fuzzy -#| msgid "Change the directory" msgid "Duplicating the directory failed" -msgstr "Alterar o diretório" +msgstr "Falha ao duplicar diretório" #: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/open_in_default_app.rs:18 -#, fuzzy msgid "Open the file in the default app failed" -msgstr "Falha ao abrir arquivo, é um tipo de arquivo não suportado." +msgstr "Falha ao abrir arquivo no aplicativo padrão" #: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/rename.rs:39 msgid "Renaming file failed, target file already exists" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/rename.rs:46 -#, fuzzy -#| msgid "Opening file failed." msgid "Renaming file failed" -msgstr "Falha ao abrir arquivo." +msgstr "Falha ao renomear arquivo" #: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/trash.rs:20 -#, fuzzy -#| msgid "Importing file failed." msgid "Trashing file failed" -msgstr "Falha ao importar arquivo." +msgstr "Falha ao mandar o arquivo para o lixo" #: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/workspaceactions/createfolder.rs:67 -#, fuzzy -#| msgid "File name:" msgid "Folder Name" -msgstr "Nome do arquivo:" +msgstr "Nome do diretório" #: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/workspaceactions/createfolder.rs:75 msgid "New Folder" @@ -2713,11 +2411,9 @@ msgid "rose" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/utils.rs:163 -#, fuzzy -#| msgid "Curved" msgctxt "part of string representation of a color" msgid "red" -msgstr "Curvado" +msgstr "vermelho" #: crates/rnote-ui/src/utils.rs:166 msgctxt "part of string representation of a color" @@ -2795,25 +2491,19 @@ msgid "mid" msgstr "" #: crates/rnote-ui/src/utils.rs:215 -#, fuzzy -#| msgid "Height" msgctxt "part of string representation of a color" msgid "bright" -msgstr "Altura" +msgstr "Brilho" #: crates/rnote-ui/src/utils.rs:219 -#, fuzzy -#| msgid "translator-credits" msgctxt "part of string representation of a color" msgid "transparent" -msgstr "'Rick '" +msgstr "Transparente" #: crates/rnote-ui/src/utils.rs:221 -#, fuzzy -#| msgid "translator-credits" msgctxt "part of string representation of a color" msgid "translucent" -msgstr "'Rick '" +msgstr "translúcido" #: crates/rnote-ui/src/utils.rs:225 msgctxt "part of string representation of a color" @@ -2844,10 +2534,8 @@ msgid "Encrypted PDF" msgstr "" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:279 -#, fuzzy -#| msgid "Cancel" msgid "_Cancel" -msgstr "Cancelar" +msgstr "_Cancelar" #: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:280 msgid "_Unlock"