You signed in with another tab or window. Reload to refresh your session.You signed out in another tab or window. Reload to refresh your session.You switched accounts on another tab or window. Reload to refresh your session.Dismiss alert
Please clarify how to display concept's authoritative source on IEV site.
There are two places where authoritative source appears: the non-localized part (the upper one on picture below) and the localized one. They are defined in a quite different ways.
The upper (non-localized) one
The upper one is displayed with following piece of code, where part_number is the first segment of term ID, i.e. 112 in this case, as requested in #4.
This translated term may not be from the same source as the normative term.
</span>
{% endif %}
It relies on a hash composed of ref, clause and link entries similarly to the other Geolexica sites. It is displayed only if authoritative_source.ref in given translation is different than in eng translation (note that one of them may be null).
Question
I'm quite surprised that concept "main" source works differently than translation source. @ronaldtse Please confirm that this is how it should be.
Concept source
The screenshot was taken from concept 112-01-32 defined as follows (some portions omitted):
---
termid: 1120132term: unit equationeng:
id: 1120132terms:
- type: expressionnormative_status: preferreddesignation: unit equationdefinition: mathematical relation between base units, coherent derived units orother units of measurementlanguage_code: engnotes:
- "(...)"examples: []entry_status: Standardauthoritative_source:
ref: ISO/IEC GUIDE 99:2007 MODclause: ISO/IEC GUIDE 99:2007 1.23 MODlink: https://www.iso.org/standard/45324.htmldate_accepted: '2010-01-01T00:00:00+00:00'date_amended: '2010-01-01T00:00:00+00:00'review_date: '2010-01-01T00:00:00+00:00'review_decision_date: '2010-01-01T00:00:00+00:00'review_decision_event: publishedfra:
id: 1120132terms:
- type: expressionnormative_status: preferreddesignation: équation aux unitésgender: fplurality: singulardefinition: relation d'égalité entre des unités de base, des unités dérivées cohérentesou d'autres unités de mesurelanguage_code: franotes:
- "(...)"examples: []entry_status: Standardauthoritative_source:
ref: ISO/IEC GUIDE 99:2007clause: '1.23'link: https://www.iso.org/standard/45324.htmldate_accepted: '2010-01-01T00:00:00+00:00'date_amended: '2010-01-01T00:00:00+00:00'review_date: '2010-01-01T00:00:00+00:00'review_decision_date: '2010-01-01T00:00:00+00:00'review_decision_event: published
The text was updated successfully, but these errors were encountered:
The upper (non-localized) one
The upper one is displayed with following piece of code, where part_number is the first segment of term ID, i.e. 112 in this case, as requested in #4.
Note that "IEC 60050-" part is fixed and cannot be overridden (I'm not sure if that's a problem though).
Yes this was a hack back then. It is true that all IEV entries come from "IEC 60050-*", and the part number is the first segment of the concept ID.
We should probably give a link to the IEV page (of this same site) that contains the part that lists out all terms.
I'm quite surprised that concept "main" source works differently than translation source. ronaldtse Please confirm that this is how it should be.
Yes this is how it works. There is a "main" concept source, and the translations can come from other sources (sometimes they are the same as the concept source).
Please clarify how to display concept's authoritative source on IEV site.
There are two places where authoritative source appears: the non-localized part (the upper one on picture below) and the localized one. They are defined in a quite different ways.
The upper (non-localized) one
The upper one is displayed with following piece of code, where
part_number
is the first segment of term ID, i.e. 112 in this case, as requested in #4.iev-demo-site/_source/_includes/concept-source.html
Lines 2 to 7 in fc31fd5
Note that "IEC 60050-" part is fixed and cannot be overridden (I'm not sure if that's a problem though).
The lower (localized) one
The lower one is displayed with a following piece of code:
iev-demo-site/_source/_includes/localized-concept.html
Lines 28 to 42 in fc31fd5
It relies on a hash composed of
ref
,clause
andlink
entries similarly to the other Geolexica sites. It is displayed only ifauthoritative_source.ref
in given translation is different than ineng
translation (note that one of them may be null).Question
I'm quite surprised that concept "main" source works differently than translation source. @ronaldtse Please confirm that this is how it should be.
Concept source
The screenshot was taken from concept 112-01-32 defined as follows (some portions omitted):
The text was updated successfully, but these errors were encountered: