From b599499462f27d7b1f14c47051c8e7ea3dabeba5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Ihor Hordiichuk Date: Thu, 18 Apr 2024 20:56:44 +0000 Subject: [PATCH] Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Blanket/Blanket Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/uk/ --- po/uk.po | 95 ++++++++++++++++++++++++-------------------------------- 1 file changed, 40 insertions(+), 55 deletions(-) diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 50e2aa1..fb990fb 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -6,24 +6,24 @@ # Translators: # Rafael Mardojai CM , 2023 # -#, fuzzy msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: blanket\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2023-02-16 03:00+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Mardojai CM , 2023\n" -"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/rafaelmardojai/" -"teams/135055/uk/)\n" +"PO-Revision-Date: 2024-04-19 15:51+0000\n" +"Last-Translator: Ihor Hordiichuk \n" +"Language-Team: Ukrainian \n" "Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != " -"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % " -"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || " -"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 " +"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > " +"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % " +"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n" +"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3 #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38 @@ -44,16 +44,16 @@ msgstr "" "Productivity;Sleep;" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7 -#, fuzzy msgid "Listen to ambient sounds" -msgstr "Слухайте різні звуки" +msgstr "Слухайте звуки довкілля" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9 -#, fuzzy msgid "" "Improve focus and increase your productivity by listening to different " "ambient sounds" -msgstr "Зосередьтеся та підвищіть продуктивність слухаючи різні звуки" +msgstr "" +"Поліпшуйте зосередженість і підвищуйте свою продуктивність, слухаючи різні " +"звуки довкілля" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10 msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment." @@ -80,9 +80,8 @@ msgid "MPRIS integration" msgstr "Інтеграція MPRIS" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18 -#, fuzzy msgid "Included Sounds in the App:" -msgstr "Включені звуки:" +msgstr "Звуки, наявні в застосунку:" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18 #: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69 @@ -156,11 +155,11 @@ msgstr "Вітер" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57 msgid "The default screen in light theme" -msgstr "" +msgstr "Екран типово у світлій темі" #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62 msgid "The default screen in dark theme" -msgstr "" +msgstr "Екран типово у темній темі" #. Translators: Keep single quote please! #: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45 @@ -169,9 +168,8 @@ msgid "'Default'" msgstr "'Типово'" #: data/resources/about.blp:7 -#, fuzzy msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM" -msgstr "Усі права застережено 2020-2021 Rafael Mardojai CM" +msgstr "Авторські права 2020-2022 Rafael Mardojai CM" #. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name #: data/resources/about.blp:15 @@ -192,13 +190,12 @@ msgid "Behavior" msgstr "Поведінка" #: data/resources/preferences.blp:18 -#, fuzzy msgid "Autostart in Background" msgstr "Автозапуск у фоні" #: data/resources/preferences.blp:22 msgid "Always Start on Pause" -msgstr "" +msgstr "Завжди запускати на паузі" #: data/resources/preset-dialog.blp:21 msgid "Cancel" @@ -225,17 +222,14 @@ msgid "General" msgstr "Зальні" #: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76 -#, fuzzy msgid "Play/Pause Sounds" -msgstr "Відтворити/Зупинити" +msgstr "Відтворити/Зупинити звуки" #: data/resources/shortcuts.blp:17 -#, fuzzy msgid "Add Custom Sound" -msgstr "Додати власні звуки…" +msgstr "Додати власний звук" #: data/resources/shortcuts.blp:22 -#, fuzzy msgid "Close Window" msgstr "Закрити вікно" @@ -252,25 +246,22 @@ msgid "Quit" msgstr "Вийти" #: data/resources/window.blp:24 -#, fuzzy msgid "Presets Menu" -msgstr "Поєднання" +msgstr "Меню поєднань" #: data/resources/window.blp:31 msgid "Main Menu" -msgstr "" +msgstr "Головне меню" #: data/resources/window.blp:67 msgid "Volume Menu" -msgstr "" +msgstr "Меню гучності" #: data/resources/window.blp:84 -#, fuzzy msgid "Sounds Menu" -msgstr "Звуки від" +msgstr "Меню звуків" #: data/resources/window.blp:98 -#, fuzzy msgid "Keep Playing when Closed" msgstr "Продовжувати відтворення після закриття" @@ -280,30 +271,27 @@ msgstr "Про Blanket" #: data/resources/window.blp:137 msgid "Reset Sounds" -msgstr "" +msgstr "Скинути звуки" #: data/resources/window.blp:146 -#, fuzzy msgid "Hide Inactive Sounds" -msgstr "Включені звуки:" +msgstr "Сховати неактивні звуки" #: data/resources/window.blp:151 -#, fuzzy msgid "Save as New Preset…" -msgstr "Зберегти поєднання" +msgstr "Зберегти як нове поєднання…" #: data/resources/window.blp:157 -#, fuzzy msgid "Add Sound…" -msgstr "Додати власні звуки…" +msgstr "Додати звук…" #: data/resources/window.blp:212 msgid "Paused to save power" -msgstr "" +msgstr "Призупинено для енергозаощадження" #: data/resources/window.blp:214 msgid "_Resume Playing" -msgstr "" +msgstr "_Відновити відтворення" #: blanket/define.py:11 msgid "Nature" @@ -331,7 +319,7 @@ msgstr "Піктограма програми" #: blanket/main.py:238 msgid "Source Code" -msgstr "" +msgstr "Початковий код" #: blanket/main.py:239 msgid "Sounds by" @@ -356,34 +344,32 @@ msgstr "Не вдалося надіслати запит на автозапу #: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125 #: blanket/preferences.py:129 msgid "Ok" -msgstr "" +msgstr "Гаразд" #: blanket/preferences.py:124 msgid "Authorization failed" msgstr "Не вдалося авторизуватись" #: blanket/preferences.py:124 -#, fuzzy msgid "" "Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → " "Applications → Blanket and try again." msgstr "" -"Переконайтеся, що Blanket має дозвіл на \n" -"роботу у фоні в Налаштування → Застосунки → \n" -"Blanket та повторіть спробу." +"Переконайтеся, що Blanket має дозвіл на роботу у фоні в Налаштування → " +"Застосунки → Blanket та повторіть спробу." #: blanket/window.py:133 msgid "Sound Automatically Removed" -msgstr "" +msgstr "Звук автоматично вилучено" #: blanket/window.py:135 #, python-brace-format msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed" -msgstr "" +msgstr "Звук {name} більше не доступний, оскільки він вилучений" #: blanket/window.py:138 msgid "Accept" -msgstr "" +msgstr "Погодитися" #. type: ignore #: blanket/window.py:179 @@ -393,12 +379,11 @@ msgstr "Відкрити звуки" #. Add new sound item #: blanket/window.py:246 msgid "Add…" -msgstr "" +msgstr "Додати…" #: blanket/widgets/preset_dialog.py:29 -#, fuzzy msgid "New Preset" -msgstr "Поєднання" +msgstr "Нове поєднання" #: blanket/widgets/preset_dialog.py:33 msgid "Edit Preset" @@ -406,7 +391,7 @@ msgstr "Редагувати поєднання" #: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24 msgid "Remove" -msgstr "" +msgstr "Вилучити" #~ msgid "Rafael Mardojai CM" #~ msgstr "Rafael Mardojai CM"