-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 729
New issue
Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.
By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.
Already on GitHub? Sign in to your account
Looking for translators #2101
Comments
Hey, I can take care of the polish translation. |
@Rimokas can you please submit it as a pull request? |
Hi,
Not understand fully - I saw Mike request for translator, so I send
lithuanian translation of locale. What is "pull request" ?
2021-10-11, pr, 09:22 Vitali Malinouski ***@***.***> rašė:
… @Rimokas <https://github.com/Rimokas> can you please submit it as a pull
request?
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#2101 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AC4XN3FMPZPAH233CTSE6VTUGJ7BXANCNFSM5EO5TD2Q>
.
Triage notifications on the go with GitHub Mobile for iOS
<https://apps.apple.com/app/apple-store/id1477376905?ct=notification-email&mt=8&pt=524675>
or Android
<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.android&referrer=utm_campaign%3Dnotification-email%26utm_medium%3Demail%26utm_source%3Dgithub>.
--
Pagarbiai, Rimantas
|
lt-lt locale based on vitmalina#2101 (comment)
@Rimokas Thank you for your contribution. I have turned your changes into a Pull Request: #2126 However, I have left See: https://en.wikipedia.org/wiki/Decimal_separator#Countries_using_decimal_comma |
Oh, mine fault - excuse, that one place where I changed that "," to "." as
for own purpose and didn't warn about that ...
2021-10-11, pr, 17:55 Mike ***@***.***> rašė:
… @Rimokas <https://github.com/Rimokas> Thank you for your contribution. I
have turned your changes into a Pull Request: #2126
<#2126>
However, I have left "decimalSymbol": "," because wikipedia (hopefully
correctly) list Lithuania as one of those countries that use , as a
decimal separator (in your zip archive you've changed it to "decimalSymbol":
".".
See:
https://en.wikipedia.org/wiki/Decimal_separator#Countries_using_decimal_comma
—
You are receiving this because you were mentioned.
Reply to this email directly, view it on GitHub
<#2101 (comment)>,
or unsubscribe
<https://github.com/notifications/unsubscribe-auth/AC4XN3AGGJ3H324XDRVJNRTUGL3EJANCNFSM5EO5TD2Q>
.
Triage notifications on the go with GitHub Mobile for iOS
<https://apps.apple.com/app/apple-store/id1477376905?ct=notification-email&mt=8&pt=524675>
or Android
<https://play.google.com/store/apps/details?id=com.github.android&referrer=utm_campaign%3Dnotification-email%26utm_medium%3Demail%26utm_source%3Dgithub>.
--
Pagarbiai, Rimantas
|
@boumboum, I uploaded your change. However, if you san in the future submit it via pull request |
I think i messed up so i cant make pull request, but i made a danish file @ https://github.com/vitmalina/w2ui/blob/a0443736a5ae27ea2944b464979cae69a839f180/src/locale/da-dk.json |
@squadjot - uploaded. In the future, please try to figure out how to do PRs |
The ones i did for demos were allright?.. or? |
I have recently made an attempt at creating an English locale master file
In my latest PRs #2092 and #2098 I've also touched all the locale files. The items are now all in the same order as the master file, with the phrases in the master file (hopefully) being ordered alphabetically.
Phrases that are no longer being used by the master have been dropped by the locales, missing phrases have been added (untranslated) from the master.
Now we're counting on you, the community, to update the other locales.
I could run them through google translate, but you probably know that the result would never be as good as a context sensitive translation done by a native speaker.
We're now using JS placeholders in the form
${var}
- so please do not translate whatever is between${
and}
in such a case. Of course you can move the placeholders around within the phrase.And please do not commit invalid JSON. If the formatting is off, that's no problem, the gulp task will take care of it, as long as the file is valid JSON.
Oh, and no need to fill in the phrases for
en-gb
/en-us
- they are left intentionally blank and will be filled from the master file.Thanks to all of you in advance for your contribution =)
TL;DR: Please translate the untranslated phrases in the locale JSON files. Ty.
The text was updated successfully, but these errors were encountered: