-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 327
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 21.0% (2857 of 13590 strings) Translation: GRASS GIS/grassmods Translate-URL: https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/grassmods/fr/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
12 additions
and
18 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: grassmods_fr\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-05-23 03:37-0600\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-26 19:11+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 09:55+0000\n" | ||
"Last-Translator: Edouard Choiniere <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: French <https://weblate.osgeo.org/projects/grass-gis/" | ||
"grassmods/fr/>\n" | ||
|
@@ -1445,22 +1445,20 @@ msgstr "Lister les formats supportés et sortir" | |
#: ../locale/scriptstrings/v.import_to_translate.c:27 | ||
#: ../vector/v.in.lidar/main.c:322 ../vector/v.external/args.c:49 | ||
#: ../vector/v.in.pdal/main.cpp:225 ../vector/v.in.ogr/main.c:380 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Override projection check (use current project's CRS)" | ||
msgstr "" | ||
"Supplanter la vérification de la projection (utiliser la projection du " | ||
"secteur courant)" | ||
"projet courant)" | ||
|
||
#: ../raster/r.external/main.c:102 ../raster/r.in.pdal/main.cpp:398 | ||
#: ../raster/r.in.gdal/main.c:217 ../raster/r.in.lidar/main.c:305 | ||
#: ../raster3d/r3.in.lidar/main.c:292 ../vector/v.in.lidar/main.c:324 | ||
#: ../vector/v.external/args.c:51 ../vector/v.in.pdal/main.cpp:227 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Assume that the dataset has the same coordinate reference system as the " | ||
"current project" | ||
msgstr "" | ||
"Considérer que le jeu de données a la même projection que le secteur courant" | ||
"Considérer que le jeu de données a la même projection que le projet courant" | ||
|
||
#: ../raster/r.external/main.c:107 ../raster/r.in.gdal/main.c:223 | ||
#: ../vector/v.external/args.c:56 ../vector/v.in.ogr/main.c:387 | ||
|
@@ -1576,13 +1574,12 @@ msgid "No projection information available" | |
msgstr "" | ||
|
||
#: ../raster/r.external/proj.c:134 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Unable to convert input map coordinate reference system to GRASS format; " | ||
"cannot create new project." | ||
msgstr "" | ||
"Impossible de convertir la projection de la couche en entrée au format " | ||
"GRASS ; impossible de créer le nouveau Secteur" | ||
"Impossible de convertir la projection de la couche en entrée au format GRASS " | ||
"; impossible de créer le nouveau projet" | ||
|
||
#: ../raster/r.external/proj.c:140 ../raster/r.in.gdal/main.c:1035 | ||
#: ../raster/r.in.gdal/proj.c:139 ../vector/v.in.lidar/main.c:522 | ||
|
@@ -3850,23 +3847,20 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../raster/r.sun/main.c:804 ../general/g.region/printwindow.c:251 | ||
#: ../general/g.region/printwindow.c:496 ../general/g.region/printwindow.c:570 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Can't get projection info of current project" | ||
msgstr "" | ||
"Impossible d'obtenir les informations de projection pour le Secteur courant" | ||
"Impossible d'obtenir les informations de projection pour le projet courant" | ||
|
||
#: ../raster/r.sun/main.c:807 ../general/g.region/printwindow.c:255 | ||
#: ../general/g.region/printwindow.c:500 ../general/g.region/printwindow.c:579 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Can't get projection units of current project" | ||
msgstr "Impossible d'obtenir les unités de projection pour le Secteur courant" | ||
msgstr "Impossible d'obtenir les unités de projection pour le projet courant" | ||
|
||
#: ../raster/r.sun/main.c:811 ../general/g.region/printwindow.c:259 | ||
#: ../general/g.region/printwindow.c:504 ../general/g.region/printwindow.c:583 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Can't get projection key values of current project" | ||
msgstr "" | ||
"Impossible d'obtenir les valeurs clefs de projection pour le Secteur courant" | ||
"Impossible d'obtenir les valeurs clefs de projection pour le projet courant" | ||
|
||
#: ../raster/r.sun/main.c:820 ../raster/r.horizon/main.c:597 | ||
#: ../raster/r.latlong/main.c:115 ../raster/r.in.gdal/main.c:1141 | ||
|
@@ -4252,17 +4246,17 @@ msgstr "" | |
#: ../raster/r.horizon/main.c:582 ../display/d.where/main.c:104 | ||
msgid "Can't get projection info of current location" | ||
msgstr "" | ||
"Impossible d'obtenir les informations de projection pour le Secteur courant" | ||
"Impossible d'obtenir les informations de projection pour le projet courant" | ||
|
||
#: ../raster/r.horizon/main.c:585 ../display/d.where/main.c:107 | ||
msgid "Can't get projection units of current location" | ||
msgstr "Impossible d'obtenir les unités de projection pour le Secteur courant" | ||
msgstr "Impossible d'obtenir les unités de projection pour le projet courant" | ||
|
||
#: ../raster/r.horizon/main.c:588 ../ps/ps.map/do_geogrid.c:279 | ||
#: ../display/d.where/main.c:111 ../display/d.grid/plot.c:578 | ||
msgid "Can't get projection key values of current location" | ||
msgstr "" | ||
"Impossible d'obtenir les valeurs clefs de projection pour le Secteur courant" | ||
"Impossible d'obtenir les valeurs clefs de projection pour le projet courant" | ||
|
||
#: ../raster/r.horizon/main.c:723 ../raster/r.in.ascii/main.c:187 | ||
#, c-format | ||
|
@@ -4798,7 +4792,7 @@ msgstr "" | |
|
||
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:701 | ||
msgid "Unable to set projection" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "Impossible de définir la projection" | ||
|
||
#: ../raster/r.out.gdal/main.c:729 | ||
#, c-format | ||
|