Skip to content
New issue

Have a question about this project? Sign up for a free GitHub account to open an issue and contact its maintainers and the community.

By clicking “Sign up for GitHub”, you agree to our terms of service and privacy statement. We’ll occasionally send you account related emails.

Already on GitHub? Sign in to your account

update spanish translation #1377

Merged
merged 1 commit into from
Jul 29, 2024
Merged
Changes from all commits
Commits
File filter

Filter by extension

Filter by extension

Conversations
Failed to load comments.
Loading
Jump to
Jump to file
Failed to load files.
Loading
Diff view
Diff view
55 changes: 20 additions & 35 deletions po/es.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: io.github.alainm23.planify\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-29 08:47-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-12 13:54-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 11:41-0400\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
"Language: es\n"
Expand Down Expand Up @@ -152,7 +152,7 @@ msgstr "Nextcloud"

#: core/Enum.vala:358
msgid "Radicale"
msgstr ""
msgstr "Radicale"

#: core/Enum.vala:416 core/Enum.vala:584 core/Widgets/PriorityButton.vala:73
#: src/Views/Project/Project.vala:455 src/Views/Project/Project.vala:499
Expand Down Expand Up @@ -705,9 +705,8 @@ msgid "Unknown error"
msgstr "Error desconocido"

#: core/Services/CalDAV/Core.vala:53 core/Services/CalDAV/Core.vala:117
#, fuzzy
msgid "No Provider Available"
msgstr "No disponible"
msgstr "No hay proveedor disponible"

#: core/Widgets/PinButton.vala:31 src/Layouts/ItemBoard.vala:209
msgid "Pinned"
Expand Down Expand Up @@ -772,11 +771,8 @@ msgid "Create '%s'"
msgstr "Crear '%s"

#: core/Widgets/LabelsPickerCore.vala:78
#, fuzzy
msgid "Your list of filters will show up here."
msgstr ""
"Aquí aparecerá su lista de recordatorios. Añada uno haciendo clic en el "
"botón \"+\"."
msgstr "Su lista de filtros aparecerá aquí."

#: core/Widgets/LabelsPickerCore.vala:82
msgid "Search or Create"
Expand Down Expand Up @@ -1006,14 +1002,12 @@ msgid "Todoist"
msgstr "Todoist"

#: core/Objects/Source.vala:63
#, fuzzy
msgid "CalDAV - "
msgstr "CalDAV"
msgstr "CalDAV - "

#: core/Objects/Source.vala:161
#, fuzzy
msgid "Delete Source?"
msgstr "Eliminar sección"
msgstr "¿Eliminar fuente?"

#: core/Objects/Filters/Pinboard.vala:51 core/Objects/Filters/Scheduled.vala:51
#: core/Objects/Filters/Today.vala:67 core/Objects/Filters/Priority.vala:59
Expand Down Expand Up @@ -1156,12 +1150,11 @@ msgstr "Proyectos archivados"

#: src/MainWindow.vala:581
msgid "Oops! Something happened"
msgstr ""
msgstr "¡Ups! Ha pasado algo"

#: src/MainWindow.vala:584
#, fuzzy
msgid "See More"
msgstr "Crear más"
msgstr "Ver más"

#: src/Services/Backups.vala:411
msgid "Delete Backup"
Expand Down Expand Up @@ -1506,17 +1499,16 @@ msgstr "Pin: Inactivo"

#: src/Widgets/SourceRow.vala:63
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Eliminar"

#: src/Widgets/SourceRow.vala:80
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:847
#, fuzzy
msgid "Add Source"
msgstr "Fuerte"
msgstr "Añadir fuente"

#: src/Widgets/ErrorView.vala:103
msgid "Report Issue"
msgstr ""
msgstr "Informar problema"

#: src/Views/Project/Project.vala:57
msgid "Project Actions"
Expand Down Expand Up @@ -1683,9 +1675,8 @@ msgid "Order by"
msgstr "Ordenar por"

#: src/Views/Label/LabelSourceRow.vala:43
#, fuzzy
msgid "No labels available. Create one by clicking on the '+' button"
msgstr "No hay favoritos disponibles. Cree uno haciendo clic en el botón \"+\""
msgstr "No hay etiquetas disponibles. Cree una haciendo clic en el botón '+'"

#: src/Views/Label/LabelSourceRow.vala:51 src/Dialogs/Project.vala:213
msgid "Add Project"
Expand Down Expand Up @@ -1719,9 +1710,8 @@ msgstr "Actualizar proyecto"
#: src/Dialogs/Project.vala:353
#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:851
#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:164
#, fuzzy
msgid "Sources"
msgstr "Fuerte"
msgstr "Fuentes"

#: src/Dialogs/Project.vala:441
msgid "Project added successfully!"
Expand Down Expand Up @@ -2308,25 +2298,23 @@ msgid "Accounts"
msgstr "Cuentas"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:862
#, fuzzy
msgid "You can sort your accounts by dragging and dropping"
msgstr "Puede ordenar las vistas arrastrando y soltando"
msgstr "Puedes ordenar tus cuentas arrastrando y soltando"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:969
msgid "Display Name"
msgstr ""
msgstr "Mostrar nombre"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:975
msgid "Sync Server"
msgstr "Sincronizar servidor"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:976
#, fuzzy
msgid ""
"Activate this setting so that Planify automatically synchronizes with your "
"account account every 15 minutes"
msgstr ""
"Active esta opción para que Planify se sincronice automáticamente con su "
"Activa esta opción para que Planify se sincronice automáticamente con tu "
"cuenta cada 15 minutos"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:989
Expand Down Expand Up @@ -2379,9 +2367,8 @@ msgid "Planify is is syncing your tasks, this may take a few minutes"
msgstr "Planify está sincronizando sus tareas, esto puede tardar unos minutos"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1224
#, fuzzy
msgid "Synchronizing…"
msgstr "Sincronizando..."
msgstr "Sincronizando"

#: src/Dialogs/Preferences/PreferencesWindow.vala:1251
msgid "Please Enter Your Credentials"
Expand Down Expand Up @@ -2492,11 +2479,10 @@ msgid "Backup Files"
msgstr "Archivos de copia de seguridad"

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:75
#, fuzzy
msgid "No backups found, create one clicking the button above."
msgstr ""
"No hay ninguna cuenta disponible. Sincronice una haciendo clic en el botón "
"\"+\""
"No se han encontrado copias de seguridad, cree una haciendo clic en el botón "
"de arriba."

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:80
msgid "Migrate"
Expand All @@ -2507,9 +2493,8 @@ msgid "Migrate From Planner"
msgstr "Migrar desde Planner"

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:116
#, fuzzy
msgid "The Backup was created successfully."
msgstr "Tareas migradas con éxito"
msgstr "La copia de seguridad se ha creado correctamente."

#: src/Dialogs/Preferences/Pages/Backup.vala:133
msgid "Tasks Migrate Successfully"
Expand Down
Loading