Skip to content

Commit

Permalink
[trans] Update Translation
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
Fcitx Transifex Bot committed Jul 8, 2024
1 parent 61bdc1e commit 3d2e00b
Showing 1 changed file with 33 additions and 33 deletions.
66 changes: 33 additions & 33 deletions src/unix/fcitx5/po/zh_TW.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,16 +6,16 @@
# csslayer <[email protected]>, 2017
# bruh, 2020
# Neko ◣ 0xFF, 2022
# Lau YeeYu, 2023
# rocka, 2023
# Yiyu Liu, 2023
# Kisaragi Hiu <[email protected]>, 2024
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fcitx5-mozc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: [email protected]\n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-30 20:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2024-07-08 20:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-11-23 05:28+0000\n"
"Last-Translator: rocka, 2023\n"
"Last-Translator: Kisaragi Hiu <[email protected]>, 2024\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://app.transifex.com/fcitx/teams/12005/"
"zh_TW/)\n"
"Language: zh_TW\n"
Expand All @@ -24,121 +24,121 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"

#: mozc_engine.h:94 mozc_engine.cc:198
#: mozc_engine.h:107 mozc_engine.cc:209
msgid "About Mozc"
msgstr "關於 Mozc"

#: mozc_engine.h:92 mozc_engine.cc:191
#: mozc_engine.h:105 mozc_engine.cc:202
msgid "Add Word"
msgstr "添加單詞"

#: mozc_engine.h:52
#: mozc_engine.h:65
msgid "All"
msgstr "所有"

#: mozc_engine.h:55
#: mozc_engine.h:68
msgid "Always"
msgstr "總是"

#: mozc_engine.h:88 mozc_engine.cc:175
#: mozc_engine.h:101 mozc_engine.cc:186
msgid "Configuration Tool"
msgstr "設定工具"

#: mozc_engine.h:90 mozc_engine.cc:183
#: mozc_engine.h:103 mozc_engine.cc:194
msgid "Dictionary Tool"
msgstr "字典工具"

#: mozc_engine.h:58 mozc_engine.cc:54
#: mozc_engine.h:71 mozc_engine.cc:65
msgid "Direct"
msgstr "直接鍵盤輸入"

#: mozc_engine.h:79
#: mozc_engine.h:92
msgid "Expand Usage (Requires vertical candidate list)"
msgstr "擴展使用 (需要垂直候選列表)"

#: mozc_engine.h:83
#: mozc_engine.h:96
msgid "Fix embedded preedit cursor at the beginning of the preedit"
msgstr "將嵌入預編輯文本的光標固定於開頭"
msgstr "將內嵌預編輯游標位置固定在預編輯的開頭"

#: mozc_engine.h:52
#: mozc_engine.h:65
msgid "Follow Global Configuration"
msgstr "跟隨全域配置"

#. Full width ASCII letter A.
#: mozc_engine.h:60 mozc_engine.cc:84
#: mozc_engine.h:73 mozc_engine.cc:95
msgid "Full ASCII"
msgstr "全形 ASCII"

#. Katakana letter A.
#: mozc_engine.h:59 mozc_engine.cc:68
#: mozc_engine.h:72 mozc_engine.cc:79
msgid "Full Katakana"
msgstr "全形片假名"

#: mozc_engine.h:59 mozc_engine.cc:76
#: mozc_engine.h:72 mozc_engine.cc:87
msgid "Half ASCII"
msgstr "半形 ASCII"

#. Half width Katakana letter A.
#: mozc_engine.h:60 mozc_engine.cc:91
#: mozc_engine.h:73 mozc_engine.cc:102
msgid "Half Katakana"
msgstr "半形片假名"

#. Hiragana letter A in UTF-8.
#: mozc_engine.h:58 mozc_engine.cc:61
#: mozc_engine.h:71 mozc_engine.cc:72
msgid "Hiragana"
msgstr "平假名"

#: mozc_engine.h:56
#: mozc_engine.h:69
msgid "Hotkey"
msgstr "快捷鍵"

#: mozc_engine.h:85
#: mozc_engine.h:98
msgid "Hotkey to expand usage"
msgstr "擴展使用的快捷鍵"
msgstr "展開用法的快捷鍵"

#: mozc_engine.h:70
#: mozc_engine.h:83
msgid "Initial Mode"
msgstr "初始模式"

#: org.fcitx.Fcitx5.Addon.Mozc.metainfo.xml.in:8
msgid "Japanese input method based on Mozc"
msgstr "基於 Mozc 的日語輸入法"

#: mozc_engine.cc:147 mozc_engine.cc:148
#: mozc_engine.cc:158 mozc_engine.cc:159
msgid "Mozc Settings"
msgstr "Mozc 設定"

#: org.fcitx.Fcitx5.Addon.Mozc.metainfo.xml.in:7
msgid "Mozc for Fcitx 5"
msgstr "Fcitx 5 的 Mozc 支援"

#: mozc_engine.h:53
#: mozc_engine.h:66
msgid "No"
msgstr "否"

#: mozc_engine.h:55
#: mozc_engine.h:68
msgid "On Focus"
msgstr "選中時"
msgstr "聚焦時"

#. We don't have a good library option for this, just do the simple
#. replace. absl's runtime parsed format string is too copmlex.
#: mozc_response_parser.cc:175
#: mozc_response_parser.cc:189
#, c-format
msgid "Press %s to show usages."
msgstr "按下 %s 顯示用法。"

#: mozc_state.cc:425
#: mozc_state.cc:462
msgid "Press Escape to go back"
msgstr "按下 Escape 返回"

#: mozc_engine.h:53
#: mozc_engine.h:66
msgid "Program"
msgstr "程式"

#: mozc_engine.h:73
#: mozc_engine.h:86
msgid "Shared Input State"
msgstr "共享輸入狀態"

#: mozc_engine.h:75
#: mozc_engine.h:88
msgid "Vertical candidate list"
msgstr "垂直候選字列表"

0 comments on commit 3d2e00b

Please sign in to comment.