-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 305
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
i18n: Translations update from Hosted Weblate (#1158)
* Update translation files Updated by "Update LINGUAS file" hook in Weblate. Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/ * Translated using Weblate (Spanish) Currently translated at 100.0% (551 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/es/ * Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 27.5% (152 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/he/ * Translated using Weblate (Italian) Currently translated at 100.0% (551 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/it/ * Translated using Weblate (Czech) Currently translated at 100.0% (551 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/cs/ * Translated using Weblate (Bengali) Currently translated at 99.2% (547 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/bn/ * Translated using Weblate (Hindi) Currently translated at 100.0% (551 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/hi/ * Translated using Weblate (Arabic) Currently translated at 96.3% (531 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/ar/ * Translated using Weblate (Tamil) Currently translated at 100.0% (551 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/ta/ * Translated using Weblate (Hebrew) Currently translated at 28.6% (158 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/he/ * Translated using Weblate (Russian) Currently translated at 99.6% (549 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/ru/ * Translated using Weblate (German) Currently translated at 100.0% (551 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/de/ * Translated using Weblate (Ukrainian) Currently translated at 100.0% (551 of 551 strings) Translation: rnote/repo Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/uk/ --------- Co-authored-by: gallegonovato <[email protected]> Co-authored-by: Yaron Shahrabani <[email protected]> Co-authored-by: albanobattistella <[email protected]> Co-authored-by: Fjuro <[email protected]> Co-authored-by: Ritam Saha <[email protected]> Co-authored-by: Scrambled777 <[email protected]> Co-authored-by: lokman2k5 <[email protected]> Co-authored-by: K.B.Dharun Krishna <[email protected]> Co-authored-by: Pavel Ovchinnikov <[email protected]> Co-authored-by: Felix Zwettler <[email protected]> Co-authored-by: Bezruchenko Simon <[email protected]>
- Loading branch information
1 parent
f2f044a
commit 240c1e5
Showing
12 changed files
with
163 additions
and
351 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -30,9 +30,5 @@ th | |
tr | ||
uk | ||
vi | ||
zh_CN | ||
zh_HK | ||
zh_Hans | ||
zh_Hant | ||
zh_SG | ||
zh_TW |
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,16 +8,16 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: rnote\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-02-26 10:33+0000\n" | ||
"Last-Translator: shetozz <[email protected]>\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-11 23:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: lokman2k5 <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/ar/>\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:5 | ||
#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:9 | ||
|
@@ -1133,7 +1133,7 @@ msgstr "امنع الت_كبير والتصغير بإصبعين" | |
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:64 | ||
msgid "Respect Borders When Pasting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "راعِ الحدود عند اللصق" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:95 | ||
#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:132 | ||
|
@@ -1305,6 +1305,10 @@ msgid "" | |
"Changes certain UI elements and modifies behaviour\n" | ||
"of tools for optimized usage on E-Paper displays" | ||
msgstr "" | ||
"يغير بعض عناصر واجهة المستخدم ويعدل سلوك\n" | ||
"\n" | ||
" الادوات لاستخدام افضل على الشاشات الورقية\n" | ||
"الألكترونية" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:71 | ||
msgid "Inertial Touch Scrolling" | ||
|
@@ -1808,7 +1812,7 @@ msgstr "فشل تصدير المحدَّد، لم يحدَّد أيُّ شيء" | |
|
||
#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:268 | ||
msgid "Saves are in progress, waiting before closing.." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "عمليات الحفظ قيد التنفيذ، انتظر قليلا قبل الاغلاق..." | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:336 | ||
msgid "Button 1" | ||
|
@@ -2404,7 +2408,7 @@ msgstr "شعاع (كبير)" | |
|
||
#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/duplicate.rs:35 | ||
msgid "Can't duplicate an unsaved document" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "لايمكن يعمل نسخة مكررة من مستند غير محفوظ" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/duplicate.rs:45 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -2426,7 +2430,7 @@ msgstr "فشل فتح الملفِّ في مدير الملفات" | |
|
||
#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/rename.rs:39 | ||
msgid "Renaming file failed, target file already exists" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "فشلت عملية إعادة التسمية لان ألملف بهذا الاسم موجود مسبقا" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/workspacebrowser/filerow/actions/rename.rs:46 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -2451,12 +2455,12 @@ msgstr "مجلَّد جديد" | |
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:159 | ||
msgctxt "used in string representation of the current selected color" | ||
msgid "grey" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اللون الرمادي" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:161 crates/rnote-ui/src/utils.rs:196 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "rose" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "أحمر أرجواني زاهي" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:163 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -2468,77 +2472,77 @@ msgstr "خبز" | |
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:166 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "orange" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "برتقالي" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:169 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "yellow" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اصفر" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:173 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "chartreuse-green" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اخضر مصفر" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:176 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "green" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "اخضر" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:179 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "spring-green" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "أخضر الربيع" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:182 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "cyan" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "سماوي" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:185 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "azure" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "سماوي مزرق" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:188 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "blue" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "أزرق" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:191 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "violet" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "بنفسجي" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:194 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "magenta" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "ارجواني" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:201 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "greyish" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "رمادي اللون" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:204 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "vivid" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "لون زاهٍ" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:208 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "very-dark" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "لون غامق جدا" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:210 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "dark" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "غامق" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:213 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "mid" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "وسط" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:215 | ||
#, fuzzy | ||
|
@@ -2564,22 +2568,22 @@ msgstr "فريق الترجمة" | |
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:225 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "slightly-translucent" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "قليل الشفافية" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:234 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "fully transparent" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "شفاف بالكامل" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:237 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "black" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "أسود" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/utils.rs:239 | ||
msgctxt "part of string representation of a color" | ||
msgid "white" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "أبيض" | ||
|
||
#~ msgid "Opened file was moved or deleted on disk" | ||
#~ msgstr "نُقل الملفُّ المفتوح أو حُذف من القرص" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: rnote\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-05-27 12:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-29 17:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Ritam Saha <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Bengali <https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/bn/>\n" | ||
"Language: bn\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n > 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:5 | ||
#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:9 | ||
|
@@ -1126,7 +1126,7 @@ msgstr "পিঞ্চ করে _জুম ব্লক করুন" | |
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:64 | ||
msgid "Respect Borders When Pasting" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "পেস্ট করার সময় সীমানা সম্মান করে" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/canvasmenu.ui:95 | ||
#: crates/rnote-ui/data/ui/shortcuts.ui:132 | ||
|
@@ -1799,7 +1799,7 @@ msgstr "নির্বাচন রপ্তানি করতে ব্যর | |
|
||
#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:268 | ||
msgid "Saves are in progress, waiting before closing.." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "সংরক্ষণ চলছে, বন্ধ্য করার আগে অপেক্ষা করুন…" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:336 | ||
msgid "Button 1" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: rnote\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-06-16 21:09+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-28 10:46+0000\n" | ||
"Last-Translator: Fjuro <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Czech <https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/cs/>\n" | ||
"Language: cs\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=((n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2);\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.6-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:5 | ||
#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:9 | ||
|
@@ -330,19 +330,14 @@ msgid "Page Order" | |
msgstr "Pořadí stránek" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:146 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "The page order when documents with layouts\n" | ||
#| "that expand in horizontal and vertical directions\n" | ||
#| "are cut into pages" | ||
msgid "" | ||
"The page order when documents with layouts\n" | ||
"that expand in horizontal and vertical directions\n" | ||
"are cut into pages" | ||
msgstr "" | ||
"Pořadí stránky, když jsou dokumenty s rozvrženími\n" | ||
"Pořadí stránek, když jsou dokumenty s rozvrženími,\n" | ||
"které se roztahují v horizontálních a vertikálních směrech,\n" | ||
"jsou rozděleny do stránek" | ||
"rozděleny do stránek" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:152 | ||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:363 | ||
|
@@ -392,19 +387,14 @@ msgid "Jpeg" | |
msgstr "JPEG" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:357 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "The page order when documents with layouts\n" | ||
#| "that expand in horizontal and vertical directions\n" | ||
#| "are cut into pages" | ||
msgid "" | ||
"The page order when documents with layouts\n" | ||
" that expand in horizontal and vertical directions\n" | ||
" are cut into pages" | ||
msgstr "" | ||
"Pořadí stránky, když jsou dokumenty s rozvrženími\n" | ||
"které se roztahují v horizontálních a vertikálních směrech,\n" | ||
"jsou rozděleny do stránek" | ||
"Pořadí stránek, když jsou dokumenty s rozvrženími,\n" | ||
" které se roztahují v horizontálních a vertikálních směrech,\n" | ||
" rozděleny do stránek" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:372 | ||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:554 | ||
|
@@ -414,16 +404,12 @@ msgstr "Škálovací faktor Bitmap" | |
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:373 | ||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/import.ui:161 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Set the bitmap scale factor in relation\n" | ||
#| "to the actual size on the document" | ||
msgid "" | ||
"Set the bitmap scale factor in relation\n" | ||
" to the actual size on the document" | ||
msgstr "" | ||
"Nastavení faktoru měřítka bitmapy ve vztahu k\n" | ||
"ke skutečné velikosti v dokumentu" | ||
"Nastavení faktoru měřítka bitmapy ve vztahu\n" | ||
" ke skutečné velikosti v dokumentu" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:381 | ||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:563 | ||
|
@@ -445,15 +431,11 @@ msgid "The export image format" | |
msgstr "Formát obrázku pro export" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:555 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "" | ||
#| "Set the bitmap scale factor in relation\n" | ||
#| "to the actual size on the document" | ||
msgid "" | ||
"Set the bitmap scale factor in relation\n" | ||
"to the actual size on the document" | ||
msgstr "" | ||
"Nastavení faktoru měřítka bitmapy ve vztahu k\n" | ||
"Nastavení faktoru měřítka bitmapy ve vztahu\n" | ||
"ke skutečné velikosti v dokumentu" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/dialogs/export.ui:571 | ||
|
@@ -1801,10 +1783,8 @@ msgid "Exporting selection failed, nothing selected" | |
msgstr "Export vybraného selhal, nic nebylo vybráno" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:268 | ||
#, fuzzy | ||
#| msgid "Saves are in progress" | ||
msgid "Saves are in progress, waiting before closing.." | ||
msgstr "Probíhá ukládání" | ||
msgstr "Probíhá ukládání, čekání před uzavřením..." | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/src/appwindow/imp.rs:336 | ||
msgid "Button 1" | ||
|
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -8,15 +8,15 @@ msgstr "" | |
"Project-Id-Version: rnote\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-07-26 10:39+0200\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-26 08:58+0000\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-08-24 17:28+0000\n" | ||
"Last-Translator: Felix Zwettler <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/rnote/repo/de/>\n" | ||
"Language: de\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7.1-dev\n" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/app.desktop.in.in:5 | ||
#: crates/rnote-ui/data/app.metainfo.xml.in.in:9 | ||
|
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Sichtbarkeit der Scrollbalken der Leinwand ändern" | |
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:64 | ||
msgid "Optimize for E-Paper Displays" | ||
msgstr "Optimierung Für E-Papier Monitoren" | ||
msgstr "Optimierung Für E-Paper Displays" | ||
|
||
#: crates/rnote-ui/data/ui/settingspanel.ui:65 | ||
msgid "" | ||
|
Oops, something went wrong.