Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Ukrainian)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: Blanket/Blanket
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/uk/
  • Loading branch information
IhorHordiichuk authored and weblate committed Apr 19, 2024
1 parent 38ea0e1 commit b599499
Showing 1 changed file with 40 additions and 55 deletions.
95 changes: 40 additions & 55 deletions po/uk.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -6,24 +6,24 @@
# Translators:
# Rafael Mardojai CM <[email protected]>, 2023
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blanket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2023-02-16 03:00+0000\n"
"Last-Translator: Rafael Mardojai CM <mardojai.cardenas@gmail.com>, 2023\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://app.transifex.com/rafaelmardojai/"
"teams/135055/uk/)\n"
"PO-Revision-Date: 2024-04-19 15:51+0000\n"
"Last-Translator: Ihor Hordiichuk <igor_ck@outlook.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian <https://hosted.weblate.org/projects/blanket/"
"blanket/uk/>\n"
"Language: uk\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != "
"11 ? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % "
"100 > 14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || "
"(n % 100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n % 1 == 0 && n % 10 == 1 && n % 100 != 11 "
"? 0 : n % 1 == 0 && n % 10 >= 2 && n % 10 <= 4 && (n % 100 < 12 || n % 100 > "
"14) ? 1 : n % 1 == 0 && (n % 10 ==0 || (n % 10 >=5 && n % 10 <=9) || (n % "
"100 >=11 && n % 100 <=14 )) ? 2: 3);\n"
"X-Generator: Weblate 5.5-dev\n"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38
Expand All @@ -44,16 +44,16 @@ msgstr ""
"Productivity;Sleep;"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Listen to ambient sounds"
msgstr "Слухайте різні звуки"
msgstr "Слухайте звуки довкілля"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9
#, fuzzy
msgid ""
"Improve focus and increase your productivity by listening to different "
"ambient sounds"
msgstr "Зосередьтеся та підвищіть продуктивність слухаючи різні звуки"
msgstr ""
"Поліпшуйте зосередженість і підвищуйте свою продуктивність, слухаючи різні "
"звуки довкілля"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10
msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment."
Expand All @@ -80,9 +80,8 @@ msgid "MPRIS integration"
msgstr "Інтеграція MPRIS"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18
#, fuzzy
msgid "Included Sounds in the App:"
msgstr "Включені звуки:"
msgstr "Звуки, наявні в застосунку:"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18
#: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69
Expand Down Expand Up @@ -156,11 +155,11 @@ msgstr "Вітер"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57
msgid "The default screen in light theme"
msgstr ""
msgstr "Екран типово у світлій темі"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62
msgid "The default screen in dark theme"
msgstr ""
msgstr "Екран типово у темній темі"

#. Translators: Keep single quote please!
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45
Expand All @@ -169,9 +168,8 @@ msgid "'Default'"
msgstr "'Типово'"

#: data/resources/about.blp:7
#, fuzzy
msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM"
msgstr "Усі права застережено 2020-2021 Rafael Mardojai CM"
msgstr "Авторські права 2020-2022 Rafael Mardojai CM"

#. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name <[email protected]>
#: data/resources/about.blp:15
Expand All @@ -192,13 +190,12 @@ msgid "Behavior"
msgstr "Поведінка"

#: data/resources/preferences.blp:18
#, fuzzy
msgid "Autostart in Background"
msgstr "Автозапуск у фоні"

#: data/resources/preferences.blp:22
msgid "Always Start on Pause"
msgstr ""
msgstr "Завжди запускати на паузі"

#: data/resources/preset-dialog.blp:21
msgid "Cancel"
Expand All @@ -225,17 +222,14 @@ msgid "General"
msgstr "Зальні"

#: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76
#, fuzzy
msgid "Play/Pause Sounds"
msgstr "Відтворити/Зупинити"
msgstr "Відтворити/Зупинити звуки"

#: data/resources/shortcuts.blp:17
#, fuzzy
msgid "Add Custom Sound"
msgstr "Додати власні звуки…"
msgstr "Додати власний звук"

#: data/resources/shortcuts.blp:22
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "Закрити вікно"

Expand All @@ -252,25 +246,22 @@ msgid "Quit"
msgstr "Вийти"

#: data/resources/window.blp:24
#, fuzzy
msgid "Presets Menu"
msgstr "Поєднання"
msgstr "Меню поєднань"

#: data/resources/window.blp:31
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "Головне меню"

#: data/resources/window.blp:67
msgid "Volume Menu"
msgstr ""
msgstr "Меню гучності"

#: data/resources/window.blp:84
#, fuzzy
msgid "Sounds Menu"
msgstr "Звуки від"
msgstr "Меню звуків"

#: data/resources/window.blp:98
#, fuzzy
msgid "Keep Playing when Closed"
msgstr "Продовжувати відтворення після закриття"

Expand All @@ -280,30 +271,27 @@ msgstr "Про Blanket"

#: data/resources/window.blp:137
msgid "Reset Sounds"
msgstr ""
msgstr "Скинути звуки"

#: data/resources/window.blp:146
#, fuzzy
msgid "Hide Inactive Sounds"
msgstr "Включені звуки:"
msgstr "Сховати неактивні звуки"

#: data/resources/window.blp:151
#, fuzzy
msgid "Save as New Preset…"
msgstr "Зберегти поєднання"
msgstr "Зберегти як нове поєднання"

#: data/resources/window.blp:157
#, fuzzy
msgid "Add Sound…"
msgstr "Додати власні звуки…"
msgstr "Додати звук…"

#: data/resources/window.blp:212
msgid "Paused to save power"
msgstr ""
msgstr "Призупинено для енергозаощадження"

#: data/resources/window.blp:214
msgid "_Resume Playing"
msgstr ""
msgstr "_Відновити відтворення"

#: blanket/define.py:11
msgid "Nature"
Expand Down Expand Up @@ -331,7 +319,7 @@ msgstr "Піктограма програми"

#: blanket/main.py:238
msgid "Source Code"
msgstr ""
msgstr "Початковий код"

#: blanket/main.py:239
msgid "Sounds by"
Expand All @@ -356,34 +344,32 @@ msgstr "Не вдалося надіслати запит на автозапу
#: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125
#: blanket/preferences.py:129
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "Гаразд"

#: blanket/preferences.py:124
msgid "Authorization failed"
msgstr "Не вдалося авторизуватись"

#: blanket/preferences.py:124
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → "
"Applications → Blanket and try again."
msgstr ""
"Переконайтеся, що Blanket має дозвіл на \n"
"роботу у фоні в Налаштування → Застосунки → \n"
"Blanket та повторіть спробу."
"Переконайтеся, що Blanket має дозвіл на роботу у фоні в Налаштування → "
"Застосунки → Blanket та повторіть спробу."

#: blanket/window.py:133
msgid "Sound Automatically Removed"
msgstr ""
msgstr "Звук автоматично вилучено"

#: blanket/window.py:135
#, python-brace-format
msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed"
msgstr ""
msgstr "Звук {name} більше не доступний, оскільки він вилучений"

#: blanket/window.py:138
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "Погодитися"

#. type: ignore
#: blanket/window.py:179
Expand All @@ -393,20 +379,19 @@ msgstr "Відкрити звуки"
#. Add new sound item
#: blanket/window.py:246
msgid "Add…"
msgstr ""
msgstr "Додати…"

#: blanket/widgets/preset_dialog.py:29
#, fuzzy
msgid "New Preset"
msgstr "Поєднання"
msgstr "Нове поєднання"

#: blanket/widgets/preset_dialog.py:33
msgid "Edit Preset"
msgstr "Редагувати поєднання"

#: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "Вилучити"

#~ msgid "Rafael Mardojai CM"
#~ msgstr "Rafael Mardojai CM"
Expand Down

0 comments on commit b599499

Please sign in to comment.