Skip to content

Commit

Permalink
Translated using Weblate (Arabic)
Browse files Browse the repository at this point in the history
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings)

Translation: Blanket/Blanket
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/ar/
  • Loading branch information
AmrEsam0 authored and weblate committed Jul 8, 2024
1 parent dc9cf2b commit fb0a5d7
Showing 1 changed file with 64 additions and 79 deletions.
143 changes: 64 additions & 79 deletions po/ar.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -3,19 +3,22 @@
# This file is distributed under the same license as the blanket package.
# mohammed ait laarebi <[email protected]>, 2021.
#
#, fuzzy
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: blanket\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: mohammed ait laarebi <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic\n"
"Language: Ar\n"
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:09+0000\n"
"Last-Translator: Amr Essam <[email protected]>\n"
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/"
"ar/>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38
Expand All @@ -34,49 +37,42 @@ msgid "Concentrate;Focus;Noise;Productivity;Sleep;"
msgstr "تركيز;ركز;صوت;إنتاجية;نوم;"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7
#, fuzzy
msgid "Listen to ambient sounds"
msgstr "استمع لأصوات متنوعة"
msgstr "استمع لأصوات محيطة"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9
#, fuzzy
msgid ""
"Improve focus and increase your productivity by listening to different "
"ambient sounds"
msgstr ""
"حسن تركيزك وزد من إنتاجيتك عبر الاستماع إلىأصوات متنوعة. أو نم مستمعا إلى "
"أصوات مريحة"
msgstr "حسن تركيزك وزد من إنتاجيتك عبر الاستماع إلى أصوات محيطة مختلفة"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10
msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment."
msgstr ""
msgstr "أيضاً يمكن أن تساعدك للخلود إلي النوم في بيئة صاخبة."

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:11
#, fuzzy
msgid "Features:"
msgstr "طبيعة"
msgstr "المميزات:"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13
msgid "Save presets"
msgstr ""
msgstr "حفظ الإعدادات المسبقة"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14
#, fuzzy
msgid "Add custom sounds"
msgstr "إضافة صوت مخصص"
msgstr "إضافة أصوات مخصصة"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15
#, fuzzy
msgid "Auto start in background"
msgstr "الاشتغال التلقائي في الخلفية"
msgstr "بدء تلقائي في الخلفية"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:16
msgid "MPRIS integration"
msgstr ""
msgstr "إدماج خصائص الواجهة عن بعد لمشغل الوسائط"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18
msgid "Included Sounds in the App:"
msgstr ""
msgstr "الأصوات المتضمنة في البرنامج:"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18
#: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69
Expand All @@ -96,7 +92,7 @@ msgstr "مدينة"
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:23 blanket/define.py:33
#: blanket/define.py:61
msgid "Coffee Shop"
msgstr "متجر للقهوة"
msgstr "مقهى"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:24 blanket/define.py:34
#: blanket/define.py:53
Expand All @@ -116,7 +112,7 @@ msgstr "مطر"
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:27 blanket/define.py:19
#: blanket/define.py:59
msgid "Summer Night"
msgstr "ليلة صيفية"
msgstr "ليل صيفي"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:28 blanket/define.py:14
#: blanket/define.py:52 blanket/define.py:71
Expand Down Expand Up @@ -150,86 +146,81 @@ msgstr "ريح"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57
msgid "The default screen in light theme"
msgstr ""
msgstr "الشاشة الإفتراضية للنسق الفاتح"

#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62
msgid "The default screen in dark theme"
msgstr ""
msgstr "الشاشة الإفتراضية للنسق المظلم"

#. Translators: Keep single quote please!
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45
msgctxt "visible-name"
msgid "'Default'"
msgstr ""
msgstr "'إفتراضي'"

#: data/resources/about.blp:7
#, fuzzy
msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM"
msgstr "Copyright 2020-2021 Rafael Mardojai CM"
msgstr "حق النشر ٢٠٢٠ - ٢٠٢٢ Rafael Mardojai CM"

#. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name <[email protected]>
#: data/resources/about.blp:15
msgctxt "Add your names here, do not remove previous names!"
msgid "translator-credits"
msgstr "mohammed ait laarebi"
msgstr "mohammed ait laarebi, Amr Essam"

#: data/resources/preferences.blp:7
msgid "Appearance"
msgstr ""
msgstr "المظهر"

#: data/resources/preferences.blp:10
msgid "Dark Mode"
msgstr ""
msgstr "الوضع المظلم"

#: data/resources/preferences.blp:15
msgid "Behavior"
msgstr "تفضيلات"

#: data/resources/preferences.blp:18
#, fuzzy
msgid "Autostart in Background"
msgstr "الاشتغال التلقائي في الخلفية"
msgstr "البدء التلقائي في الخلفية"

#: data/resources/preferences.blp:22
msgid "Always Start on Pause"
msgstr ""
msgstr "دائماً إبدأ بالتوقف المؤ قت"

#: data/resources/preset-dialog.blp:21
msgid "Cancel"
msgstr ""
msgstr "إلغاء"

#: data/resources/preset-dialog.blp:29
msgid "Save"
msgstr ""
msgstr "حفظ"

#: data/resources/preset-dialog.blp:40
msgid "Preset Name"
msgstr ""
msgstr "إسم الإعداد المسبق"

#: data/resources/preset-row.blp:32
msgid "Rename Preset"
msgstr ""
msgstr "إعادة تسمية الإعداد المسبق"

#: data/resources/preset-row.blp:43
msgid "Delete Preset"
msgstr ""
msgstr "حذف الإعداد المسبق"

#: data/resources/shortcuts.blp:8
msgid "General"
msgstr "عام"

#: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76
#, fuzzy
msgid "Play/Pause Sounds"
msgstr "تشغيل/إيقاف الأصوات"
msgstr "تشغيل/إيقاف مؤقت للأصوات"

#: data/resources/shortcuts.blp:17
#, fuzzy
msgid "Add Custom Sound"
msgstr "إضافة صوت مخصص"

#: data/resources/shortcuts.blp:22
#, fuzzy
msgid "Close Window"
msgstr "إغلاق النافذة"

Expand All @@ -247,58 +238,55 @@ msgstr "خروج"

#: data/resources/window.blp:24
msgid "Presets Menu"
msgstr ""
msgstr "قائمة الإعدادات المسبقة"

#: data/resources/window.blp:31
msgid "Main Menu"
msgstr ""
msgstr "القائمة الرئيسية"

#: data/resources/window.blp:67
msgid "Volume Menu"
msgstr ""
msgstr "قائمة مستوي الصوت"

#: data/resources/window.blp:84
#, fuzzy
msgid "Sounds Menu"
msgstr "أصوات من"
msgstr "قائمة الأصوات"

#: data/resources/window.blp:98
#, fuzzy
msgid "Keep Playing when Closed"
msgstr "الاشتغال المستمر بعد الإغلاق"
msgstr "استمرار التشغيل بعد الإغلاق"

#: data/resources/window.blp:115
msgid "About Blanket"
msgstr "حول التطبيق"
msgstr "حول Blanket"

#: data/resources/window.blp:137
msgid "Reset Sounds"
msgstr ""
msgstr "إعادة ضبط الأصوات"

#: data/resources/window.blp:146
msgid "Hide Inactive Sounds"
msgstr ""
msgstr "إخفاء الأصوات الغير نشطة"

#: data/resources/window.blp:151
msgid "Save as New Preset…"
msgstr ""
msgstr "حفظ كإعداد مسبق جديد…"

#: data/resources/window.blp:157
#, fuzzy
msgid "Add Sound…"
msgstr "إضافة صوت مخصص"
msgstr "إضافة صوت"

#: data/resources/window.blp:212
msgid "Paused to save power"
msgstr ""
msgstr "متوقف لتوفير الطاقة"

#: data/resources/window.blp:214
msgid "_Resume Playing"
msgstr ""
msgstr "_استئناف التشغيل"

#: blanket/define.py:11
msgid "Nature"
msgstr "طبيعة"
msgstr "الطبيعة"

#: blanket/define.py:23
msgid "Travel"
Expand All @@ -322,82 +310,79 @@ msgstr "أيقونة التطبيق"

#: blanket/main.py:238
msgid "Source Code"
msgstr ""
msgstr "الكود المصدري"

#: blanket/main.py:239
msgid "Sounds by"
msgstr "أصوات من"

#: blanket/main.py:240
msgid "Sounds edited by"
msgstr "أصوات معدلة من طرف"
msgstr "أصوات معدلة بواسطة"

#: blanket/preferences.py:79
#, fuzzy
msgid "Autostart Blanket in background."
msgstr "شغل التطبيق في الخلفية"
msgstr "بدء Blanket في الخلفية تلقائياً."

#: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128
msgid "Request error"
msgstr "خطأ في التنفيذ"
msgstr "خطأ في الطلب"

#: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128
msgid "The autostart request failed."
msgstr "فشل التشغيل التلقائي"
msgstr "فشل طلب التشغيل التلقائي."

#: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125
#: blanket/preferences.py:129
msgid "Ok"
msgstr ""
msgstr "نعم"

#: blanket/preferences.py:124
msgid "Authorization failed"
msgstr "فشل التحقق"
msgstr "فشل الإذن"

#: blanket/preferences.py:124
#, fuzzy
msgid ""
"Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → "
"Applications → Blanket and try again."
msgstr ""
"تأكد من أن للتطبيق صلاحيات الاشتغال في \n"
"الخلفية في الإعدادات ⬅️ تطبيقات ⬅️ \n"
"اختر التطبيق ثم حاول مجددا."
"تأكد من أن Blanket لديه صلاحيات التشغيل في الخلفية في الإعدادات ← التطبيقات ←"
"Blanket وحاول مرة أخرى."

#: blanket/window.py:133
msgid "Sound Automatically Removed"
msgstr ""
msgstr "تم إزالة الصوت تلقائياً"

#: blanket/window.py:135
#, python-brace-format
msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed"
msgstr ""
msgstr "لم يعد متاح الوصول للصوت {name}, لذا يجب حذفه"

#: blanket/window.py:138
msgid "Accept"
msgstr ""
msgstr "موافق"

#. type: ignore
#: blanket/window.py:179
msgid "Open audio"
msgstr "اختر صوتا"
msgstr "اختر صوتاً"

#. Add new sound item
#: blanket/window.py:246
msgid "Add…"
msgstr ""
msgstr "إضافة…"

#: blanket/widgets/preset_dialog.py:29
msgid "New Preset"
msgstr ""
msgstr "إعداد مسبق جديد"

#: blanket/widgets/preset_dialog.py:33
msgid "Edit Preset"
msgstr ""
msgstr "تعديل الإعداد المسبق"

#: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24
msgid "Remove"
msgstr ""
msgstr "حذف"

#~ msgid "Rafael Mardojai CM"
#~ msgstr "Rafael Mardojai CM"
Expand Down

0 comments on commit fb0a5d7

Please sign in to comment.