-
-
Notifications
You must be signed in to change notification settings - Fork 107
Commit
This commit does not belong to any branch on this repository, and may belong to a fork outside of the repository.
Currently translated at 100.0% (83 of 83 strings) Translation: Blanket/Blanket Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/ar/
- Loading branch information
Showing
1 changed file
with
64 additions
and
79 deletions.
There are no files selected for viewing
This file contains bidirectional Unicode text that may be interpreted or compiled differently than what appears below. To review, open the file in an editor that reveals hidden Unicode characters.
Learn more about bidirectional Unicode characters
Original file line number | Diff line number | Diff line change |
---|---|---|
|
@@ -3,19 +3,22 @@ | |
# This file is distributed under the same license as the blanket package. | ||
# mohammed ait laarebi <[email protected]>, 2021. | ||
# | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
msgstr "" | ||
"Project-Id-Version: blanket\n" | ||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||
"POT-Creation-Date: 2024-04-07 19:36-0500\n" | ||
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n" | ||
"Last-Translator: mohammed ait laarebi <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic\n" | ||
"Language: Ar\n" | ||
"PO-Revision-Date: 2024-07-08 17:09+0000\n" | ||
"Last-Translator: Amr Essam <[email protected]>\n" | ||
"Language-Team: Arabic <https://hosted.weblate.org/projects/blanket/blanket/" | ||
"ar/>\n" | ||
"Language: ar\n" | ||
"MIME-Version: 1.0\n" | ||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " | ||
"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n" | ||
"X-Generator: Weblate 5.7-dev\n" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.desktop.in:3 | ||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:6 blanket/main.py:38 | ||
|
@@ -34,49 +37,42 @@ msgid "Concentrate;Focus;Noise;Productivity;Sleep;" | |
msgstr "تركيز;ركز;صوت;إنتاجية;نوم;" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:7 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Listen to ambient sounds" | ||
msgstr "استمع لأصوات متنوعة" | ||
msgstr "استمع لأصوات محيطة" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:9 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Improve focus and increase your productivity by listening to different " | ||
"ambient sounds" | ||
msgstr "" | ||
"حسن تركيزك وزد من إنتاجيتك عبر الاستماع إلىأصوات متنوعة. أو نم مستمعا إلى " | ||
"أصوات مريحة" | ||
msgstr "حسن تركيزك وزد من إنتاجيتك عبر الاستماع إلى أصوات محيطة مختلفة" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:10 | ||
msgid "Also can help you to fall asleep in a noisy environment." | ||
msgstr "" | ||
msgstr "أيضاً يمكن أن تساعدك للخلود إلي النوم في بيئة صاخبة." | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:11 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Features:" | ||
msgstr "طبيعة" | ||
msgstr "المميزات:" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:13 | ||
msgid "Save presets" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "حفظ الإعدادات المسبقة" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:14 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add custom sounds" | ||
msgstr "إضافة صوت مخصص" | ||
msgstr "إضافة أصوات مخصصة" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:15 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Auto start in background" | ||
msgstr "الاشتغال التلقائي في الخلفية" | ||
msgstr "بدء تلقائي في الخلفية" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:16 | ||
msgid "MPRIS integration" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إدماج خصائص الواجهة عن بعد لمشغل الوسائط" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:18 | ||
msgid "Included Sounds in the App:" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "الأصوات المتضمنة في البرنامج:" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:20 blanket/define.py:18 | ||
#: blanket/define.py:58 blanket/define.py:69 | ||
|
@@ -96,7 +92,7 @@ msgstr "مدينة" | |
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:23 blanket/define.py:33 | ||
#: blanket/define.py:61 | ||
msgid "Coffee Shop" | ||
msgstr "متجر للقهوة" | ||
msgstr "مقهى" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:24 blanket/define.py:34 | ||
#: blanket/define.py:53 | ||
|
@@ -116,7 +112,7 @@ msgstr "مطر" | |
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:27 blanket/define.py:19 | ||
#: blanket/define.py:59 | ||
msgid "Summer Night" | ||
msgstr "ليلة صيفية" | ||
msgstr "ليل صيفي" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:28 blanket/define.py:14 | ||
#: blanket/define.py:52 blanket/define.py:71 | ||
|
@@ -150,86 +146,81 @@ msgstr "ريح" | |
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:57 | ||
msgid "The default screen in light theme" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "الشاشة الإفتراضية للنسق الفاتح" | ||
|
||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.metainfo.xml.in:62 | ||
msgid "The default screen in dark theme" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "الشاشة الإفتراضية للنسق المظلم" | ||
|
||
#. Translators: Keep single quote please! | ||
#: data/com.rafaelmardojai.Blanket.gschema.xml:45 | ||
msgctxt "visible-name" | ||
msgid "'Default'" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "'إفتراضي'" | ||
|
||
#: data/resources/about.blp:7 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Copyright 2020-2022 Rafael Mardojai CM" | ||
msgstr "Copyright 2020-2021 Rafael Mardojai CM" | ||
msgstr "حق النشر ٢٠٢٠ - ٢٠٢٢ Rafael Mardojai CM" | ||
|
||
#. Translators: Replace me with your names, You can make a mailto link: translator-name <[email protected]> | ||
#: data/resources/about.blp:15 | ||
msgctxt "Add your names here, do not remove previous names!" | ||
msgid "translator-credits" | ||
msgstr "mohammed ait laarebi" | ||
msgstr "mohammed ait laarebi, Amr Essam" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:7 | ||
msgid "Appearance" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "المظهر" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:10 | ||
msgid "Dark Mode" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "الوضع المظلم" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:15 | ||
msgid "Behavior" | ||
msgstr "تفضيلات" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:18 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Autostart in Background" | ||
msgstr "الاشتغال التلقائي في الخلفية" | ||
msgstr "البدء التلقائي في الخلفية" | ||
|
||
#: data/resources/preferences.blp:22 | ||
msgid "Always Start on Pause" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "دائماً إبدأ بالتوقف المؤ قت" | ||
|
||
#: data/resources/preset-dialog.blp:21 | ||
msgid "Cancel" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إلغاء" | ||
|
||
#: data/resources/preset-dialog.blp:29 | ||
msgid "Save" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "حفظ" | ||
|
||
#: data/resources/preset-dialog.blp:40 | ||
msgid "Preset Name" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إسم الإعداد المسبق" | ||
|
||
#: data/resources/preset-row.blp:32 | ||
msgid "Rename Preset" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إعادة تسمية الإعداد المسبق" | ||
|
||
#: data/resources/preset-row.blp:43 | ||
msgid "Delete Preset" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "حذف الإعداد المسبق" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:8 | ||
msgid "General" | ||
msgstr "عام" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:12 data/resources/window.blp:76 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Play/Pause Sounds" | ||
msgstr "تشغيل/إيقاف الأصوات" | ||
msgstr "تشغيل/إيقاف مؤقت للأصوات" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:17 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add Custom Sound" | ||
msgstr "إضافة صوت مخصص" | ||
|
||
#: data/resources/shortcuts.blp:22 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Close Window" | ||
msgstr "إغلاق النافذة" | ||
|
||
|
@@ -247,58 +238,55 @@ msgstr "خروج" | |
|
||
#: data/resources/window.blp:24 | ||
msgid "Presets Menu" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "قائمة الإعدادات المسبقة" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:31 | ||
msgid "Main Menu" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "القائمة الرئيسية" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:67 | ||
msgid "Volume Menu" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "قائمة مستوي الصوت" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:84 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Sounds Menu" | ||
msgstr "أصوات من" | ||
msgstr "قائمة الأصوات" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:98 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Keep Playing when Closed" | ||
msgstr "الاشتغال المستمر بعد الإغلاق" | ||
msgstr "استمرار التشغيل بعد الإغلاق" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:115 | ||
msgid "About Blanket" | ||
msgstr "حول التطبيق" | ||
msgstr "حول Blanket" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:137 | ||
msgid "Reset Sounds" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إعادة ضبط الأصوات" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:146 | ||
msgid "Hide Inactive Sounds" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إخفاء الأصوات الغير نشطة" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:151 | ||
msgid "Save as New Preset…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "حفظ كإعداد مسبق جديد…" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:157 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Add Sound…" | ||
msgstr "إضافة صوت مخصص" | ||
msgstr "إضافة صوت…" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:212 | ||
msgid "Paused to save power" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "متوقف لتوفير الطاقة" | ||
|
||
#: data/resources/window.blp:214 | ||
msgid "_Resume Playing" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "_استئناف التشغيل" | ||
|
||
#: blanket/define.py:11 | ||
msgid "Nature" | ||
msgstr "طبيعة" | ||
msgstr "الطبيعة" | ||
|
||
#: blanket/define.py:23 | ||
msgid "Travel" | ||
|
@@ -322,82 +310,79 @@ msgstr "أيقونة التطبيق" | |
|
||
#: blanket/main.py:238 | ||
msgid "Source Code" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "الكود المصدري" | ||
|
||
#: blanket/main.py:239 | ||
msgid "Sounds by" | ||
msgstr "أصوات من" | ||
|
||
#: blanket/main.py:240 | ||
msgid "Sounds edited by" | ||
msgstr "أصوات معدلة من طرف" | ||
msgstr "أصوات معدلة بواسطة" | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:79 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "Autostart Blanket in background." | ||
msgstr "شغل التطبيق في الخلفية" | ||
msgstr "بدء Blanket في الخلفية تلقائياً." | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128 | ||
msgid "Request error" | ||
msgstr "خطأ في التنفيذ" | ||
msgstr "خطأ في الطلب" | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:107 blanket/preferences.py:128 | ||
msgid "The autostart request failed." | ||
msgstr "فشل التشغيل التلقائي" | ||
msgstr "فشل طلب التشغيل التلقائي." | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:108 blanket/preferences.py:125 | ||
#: blanket/preferences.py:129 | ||
msgid "Ok" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "نعم" | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:124 | ||
msgid "Authorization failed" | ||
msgstr "فشل التحقق" | ||
msgstr "فشل الإذن" | ||
|
||
#: blanket/preferences.py:124 | ||
#, fuzzy | ||
msgid "" | ||
"Make sure Blanket has permission to run in the background in Settings → " | ||
"Applications → Blanket and try again." | ||
msgstr "" | ||
"تأكد من أن للتطبيق صلاحيات الاشتغال في \n" | ||
"الخلفية في الإعدادات ⬅️ تطبيقات ⬅️ \n" | ||
"اختر التطبيق ثم حاول مجددا." | ||
"تأكد من أن Blanket لديه صلاحيات التشغيل في الخلفية في الإعدادات ← التطبيقات ←" | ||
"Blanket وحاول مرة أخرى." | ||
|
||
#: blanket/window.py:133 | ||
msgid "Sound Automatically Removed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تم إزالة الصوت تلقائياً" | ||
|
||
#: blanket/window.py:135 | ||
#, python-brace-format | ||
msgid "The {name} sound is no longer accessible, so it has been removed" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "لم يعد متاح الوصول للصوت {name}, لذا يجب حذفه" | ||
|
||
#: blanket/window.py:138 | ||
msgid "Accept" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "موافق" | ||
|
||
#. type: ignore | ||
#: blanket/window.py:179 | ||
msgid "Open audio" | ||
msgstr "اختر صوتا" | ||
msgstr "اختر صوتاً" | ||
|
||
#. Add new sound item | ||
#: blanket/window.py:246 | ||
msgid "Add…" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إضافة…" | ||
|
||
#: blanket/widgets/preset_dialog.py:29 | ||
msgid "New Preset" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "إعداد مسبق جديد" | ||
|
||
#: blanket/widgets/preset_dialog.py:33 | ||
msgid "Edit Preset" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "تعديل الإعداد المسبق" | ||
|
||
#: blanket/widgets/sound_context_menu.py:24 | ||
msgid "Remove" | ||
msgstr "" | ||
msgstr "حذف" | ||
|
||
#~ msgid "Rafael Mardojai CM" | ||
#~ msgstr "Rafael Mardojai CM" | ||
|