Skip to content

Commit

Permalink
Update for 9.0.2096
Browse files Browse the repository at this point in the history
  • Loading branch information
k-takata committed Nov 24, 2023
1 parent 6305116 commit 206d27a
Showing 1 changed file with 69 additions and 23 deletions.
92 changes: 69 additions & 23 deletions src/po/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim 9.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-10-12 21:46+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2023-11-24 08:38+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2023-06-13 19:15+0900\n"
"Last-Translator: MURAOKA Taro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n"
Expand Down Expand Up @@ -8322,31 +8322,31 @@ msgstr "E1317: 不正なオブジェクト値の宣言です: %s"
msgid "E1318: Not a valid command in a class: %s"
msgstr "E1318: クラス内では使えないコマンドです: %s"

msgid "E1319: Using a class as a Number"
msgid "E1319: Using a Class as a Number"
msgstr "E1319: クラスを数値として扱っています"

msgid "E1320: Using an object as a Number"
msgid "E1320: Using an Object as a Number"
msgstr "E1320: オブジェクトを数値として扱っています"

msgid "E1321: Using a class as a Float"
msgid "E1321: Using a Class as a Float"
msgstr "E1321: クラスを浮動小数点数として扱っています"

msgid "E1322: Using an object as a Float"
msgid "E1322: Using an Object as a Float"
msgstr "E1322: オブジェクトを浮動小数点数として扱っています"

msgid "E1323: Using a class as a String"
msgid "E1323: Using a Class as a String"
msgstr "E1323: クラスを文字列として扱っています"

msgid "E1324: Using an object as a String"
msgid "E1324: Using an Object as a String"
msgstr "E1324: オブジェクトを文字列として扱っています"

#, c-format
msgid "E1325: Method not found on class \"%s\": %s"
msgstr "E1325: メソッドがクラス \"%s\" 内で見つかりません: %s"
msgid "E1325: Method \"%s\" not found in class \"%s\""
msgstr "E1325: メソッド \"%s\" がクラス \"%s\" 内で見つかりません"

#, c-format
msgid "E1326: Variable not found on object \"%s\": %s"
msgstr "E1326: 変数がオブジェクト \"%s\" 内で見つかりません: %s"
msgid "E1326: Variable \"%s\" not found in object \"%s\""
msgstr "E1326: 変数 \"%s\" がオブジェクト \"%s\" 内で見つかりません"

#, c-format
msgid "E1327: Object required, found %s"
Expand All @@ -8368,9 +8368,9 @@ msgid "E1332: Public variable name cannot start with underscore: %s"
msgstr "E1332: パブリック変数名はアンダースコアで始めることはできません: %s"

#, c-format
msgid "E1333: Cannot access private variable \"%s\" in class \"%s\""
msgid "E1333: Cannot access protected variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr ""
"E1333: クラス \"%2$s\" 内のプライベート変数 \"%1$s\" にアクセスできません"
"E1333: クラス \"%2$s\" 内のプロテクト変数 \"%1$s\" にアクセスできません"

#, c-format
msgid "E1335: Variable \"%s\" in class \"%s\" is not writable"
Expand Down Expand Up @@ -8480,8 +8480,8 @@ msgid "E1365: Cannot use a return type with the \"new\" method"
msgstr "E1365: \"new\" メソッドでは戻り値の型は使用できません"

#, c-format
msgid "E1366: Cannot access private method: %s"
msgstr "E1366: プライベートメソッドにアクセスできません: %s"
msgid "E1366: Cannot access protected method: %s"
msgstr "E1366: プロテクトメソッドにアクセスできません: %s"

#, c-format
msgid "E1367: Access level of variable \"%s\" of interface \"%s\" is different"
Expand All @@ -8499,8 +8499,8 @@ msgstr "E1369: 変数が重複しています: %s"
msgid "E1370: Cannot define a \"new\" method as static"
msgstr "E1370: \"new\" メソッドは static として定義できません"

msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\" or \"static\""
msgstr "E1371: abstract の後ろに \"this\" または \"static\" が必要です"
msgid "E1371: Abstract must be followed by \"def\""
msgstr "E1371: abstract の後ろに \"def\" が必要です"

#, c-format
msgid "E1372: Abstract method \"%s\" cannot be defined in a concrete class"
Expand Down Expand Up @@ -8535,12 +8535,11 @@ msgid "E1378: Static member not supported in an interface"
msgstr ""
"E1378: インターフェイス内でスタティックメンバーはサポートされていません"

msgid "E1379: Private variable not supported in an interface"
msgstr "E1379: インターフェイス内でプライベート変数はサポートされていません"
msgid "E1379: Protected variable not supported in an interface"
msgstr "E1379: インターフェイス内でプロテクト変数はサポートされていません"

msgid "E1380: Private method not supported in an interface"
msgstr ""
"E1380: インターフェイス内でプライベートメソッドはサポートされていません"
msgid "E1380: Protected method not supported in an interface"
msgstr "E1380: インターフェイス内でプロテクトメソッドはサポートされていません"

msgid "E1381: Interface cannot use \"implements\""
msgstr "E1381: インターフェイスには \"implements\" は使えません"
Expand Down Expand Up @@ -8593,6 +8592,49 @@ msgid "E1392: Cannot (un)lock class variable \"%s\" in class \"%s\""
msgstr ""
"E1392: クラス \"%2$s\" 内のクラス変数 \"%1$s\" を(アン)ロックできません"

msgid "E1393: Type can only be defined in Vim9 script"
msgstr "E1393: 型は Vim9 script の中でのみ定義できます"

#, c-format
msgid "E1394: Type name must start with an uppercase letter: %s"
msgstr "E1394: 型は英大文字で始まらなければなりません: %s"

#, c-format
msgid "E1395: Type alias \"%s\" cannot be modified"
msgstr "E1395: 型エイリアス \"%s\" は変更できません"

#, c-format
msgid "E1396: Type alias \"%s\" already exists"
msgstr "E1396: 型エイリアス \"%s\" は既に存在します"

msgid "E1397: Missing type alias name"
msgstr "E1397: 型エイリアス名がありません"

msgid "E1398: Missing type alias type"
msgstr "E1398: 型エイリアスの型がありません"

msgid "E1399: Type can only be used in a script"
msgstr "E1399: 型はスクリプトの中でのみ使用できます"

#, c-format
msgid "E1400: Using type alias \"%s\" as a Number"
msgstr "E1400: 型エイリアス \"%s\" を数値として扱っています"

#, c-format
msgid "E1401: Using type alias \"%s\" as a Float"
msgstr "E1401: 型エイリアス \"%s\" を浮動小数点数として扱っています"

#, c-format
msgid "E1402: Using type alias \"%s\" as a String"
msgstr "E1402: 型エイリアス \"%s\" を文字列として扱っています"

#, c-format
msgid "E1403: Type alias \"%s\" cannot be used as a value"
msgstr "E1403: 型エイリアス \"%s\" を値として使うことはできません"

msgid "E1404: Abstract cannot be used in an interface"
msgstr "E1404: abstract をインターフェイス内で使うことはできません"

#, c-format
msgid "E1500: Cannot mix positional and non-positional arguments: %s"
msgstr "E1500: 位置引数と非位置引数を混ぜることはできません: %s"
Expand Down Expand Up @@ -8630,9 +8672,13 @@ msgid ""
"allowed"
msgstr "E1508: 拡張属性値のサイズが許可されている最大サイズを超えています"

msgid "E1509: Error occured when reading or writing extended attribute"
msgid "E1509: Error occurred when reading or writing extended attribute"
msgstr "E1509: 拡張属性の読込みまたは書込みでエラーが起きました"

#, c-format
msgid "E1510: Value too large: %s"
msgstr "E1510: 値が大き過ぎます: %s"

msgid "--No lines in buffer--"
msgstr "--バッファに行がありません--"

Expand Down

0 comments on commit 206d27a

Please sign in to comment.