Skip to content

Commit

Permalink
Merge pull request #95 from vim-jp/update-for-8.1.0192
Browse files Browse the repository at this point in the history
Catch up with 8.1.0192
  • Loading branch information
koron authored Jul 17, 2018
2 parents 6a1494d + a8ba671 commit ec19a43
Showing 1 changed file with 17 additions and 25 deletions.
42 changes: 17 additions & 25 deletions src/po/ja.po
Original file line number Diff line number Diff line change
Expand Up @@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Vim 8.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-25 08:21+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2018-07-18 00:43+0900\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-18 00:45+0900\n"
"Last-Translator: MURAOKA Taro <[email protected]>\n"
"Language-Team: Japanese <https://github.com/vim-jp/lang-ja>\n"
Expand Down Expand Up @@ -524,7 +524,6 @@ msgstr "E710: リスト型変数にターゲットよりも多い要素があり
msgid "E711: List value has not enough items"
msgstr "E711: リスト型変数に十分な数の要素がありません"

#
msgid "E690: Missing \"in\" after :for"
msgstr "E690: :for の後に \"in\" がありません"

Expand Down Expand Up @@ -2711,6 +2710,19 @@ msgstr "範囲外の行番号です"
msgid "not allowed in the Vim sandbox"
msgstr "サンドボックスでは許されません"

#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした"

msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
msgstr ""
"このコマンドは無効です、ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした."

msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
msgstr ""
"E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ"
"ています"

msgid "E836: This Vim cannot execute :python after using :py3"
msgstr "E836: このVimでは :py3 を使った後に :python を使えません"

Expand Down Expand Up @@ -4709,7 +4721,6 @@ msgstr "E777: 文字列かリストが必要です"
msgid "E369: invalid item in %s%%[]"
msgstr "E369: 無効な項目です: %s%%[]"

#
#, c-format
msgid "E769: Missing ] after %s["
msgstr "E769: %s[ の後に ] がありません"
Expand All @@ -4732,15 +4743,12 @@ msgstr "E54: %s( が釣り合っていません"
msgid "E55: Unmatched %s)"
msgstr "E55: %s) が釣り合っていません"

#
msgid "E66: \\z( not allowed here"
msgstr "E66: \\z( はココでは許可されていません"

#
msgid "E67: \\z1 - \\z9 not allowed here"
msgstr "E67: \\z1 - \\z9 はココでは許可されていません"

#
#, c-format
msgid "E69: Missing ] after %s%%["
msgstr "E69: %s%%[ の後に ] がありません"
Expand All @@ -4749,7 +4757,9 @@ msgstr "E69: %s%%[ の後に ] がありません"
msgid "E70: Empty %s%%[]"
msgstr "E70: %s%%[] が空です"

#
msgid "E956: Cannot use pattern recursively"
msgstr "E956: パターンを再帰的に使うことはできません"

msgid "E65: Illegal back reference"
msgstr "E65: 不正な後方参照です"

Expand Down Expand Up @@ -4782,24 +4792,20 @@ msgstr "E61:%s* が入れ子になっています"
msgid "E62: Nested %s%c"
msgstr "E62:%s%c が入れ子になっています"

#
msgid "E63: invalid use of \\_"
msgstr "E63: \\_ の無効な使用方法です"

#, c-format
msgid "E64: %s%c follows nothing"
msgstr "E64:%s%c の後になにもありません"

#
msgid "E68: Invalid character after \\z"
msgstr "E68: \\z の後に不正な文字がありました"

#
#, c-format
msgid "E678: Invalid character after %s%%[dxouU]"
msgstr "E678: %s%%[dxouU] の後に不正な文字がありました"

#
#, c-format
msgid "E71: Invalid character after %s%%"
msgstr "E71: %s%% の後に不正な文字がありました"
Expand Down Expand Up @@ -4832,7 +4838,6 @@ msgstr "E865: (NFA) 期待より早く正規表現の終端に到達しました
msgid "E866: (NFA regexp) Misplaced %c"
msgstr "E866: (NFA 正規表現) 位置が誤っています: %c"

#
#, c-format
msgid "E877: (NFA regexp) Invalid character class: %ld"
msgstr "E877: (NFA 正規表現) 無効な文字クラス: %ld"
Expand Down Expand Up @@ -6355,19 +6360,6 @@ msgstr "E802: 無効な ID: %ld (1 以上でなければなりません)"
msgid "E803: ID not found: %ld"
msgstr "E803: ID はありません: %ld"

#, c-format
msgid "E370: Could not load library %s"
msgstr "E370: ライブラリ %s をロードできませんでした"

msgid "Sorry, this command is disabled: the Perl library could not be loaded."
msgstr ""
"このコマンドは無効です、ごめんなさい: Perlライブラリをロードできませんでした."

msgid "E299: Perl evaluation forbidden in sandbox without the Safe module"
msgstr ""
"E299: サンドボックスでは Safe モジュールを使用しないPerlスクリプトは禁じられ"
"ています"

msgid "Edit with &multiple Vims"
msgstr "複数のVimで編集する (&M)"

Expand Down

0 comments on commit ec19a43

Please sign in to comment.